Translation of "Fuego" in Italian

0.024 sec.

Examples of using "Fuego" in a sentence and their italian translations:

- ¡Fuego! ¡Corred!
- ¡Fuego! ¡Corran!

Al fuoco! Accorrete!

¡Fuego!

Fuoco!

- ¡Mátalo con fuego!
- ¡Matalo con fuego!

- Uccidilo col fuoco!
- Uccidila col fuoco!
- Uccidetelo col fuoco!
- Uccidetela col fuoco!

¡Fuego! ¡Corred!

Al fuoco! Correte!

Apunta. ¡Fuego!

Mirare. Fuoco!

¿Tienes fuego?

- Hai da accendere?
- Hai un accendino?

Necesitamos fuego.

- Abbiamo bisogno di fuoco.
- Noi abbiamo bisogno di fuoco.

¡Fuego! ¡Huye!

- Fiamma! Scappa!
- Fiamma! Scappate!
- Fiamma! Scappi!
- Fiamma! Fuggi!
- Fiamma! Fuggite!
- Fiamma! Fugga!

- Tom prendió el fuego.
- Tom encendió el fuego.

- Tom ha acceso il fuoco.
- Tom accese il fuoco.

El fuego quema.

Il fuoco brucia.

¡Apaga el fuego!

- Spegni il fuoco.
- Spegnete il fuoco.
- Spenga il fuoco.
- Spegni l'incendio.
- Spegnete l'incendio.
- Spenga l'incendio.

¿Encendemos un fuego?

Accendiamo un fuoco?

Estás cagando fuego.

- È in grossi guai.
- Sei in grossi guai.
- Siete in grossi guai.

- No te acerques al fuego.
- Mantente lejos del fuego.

Non avvicinarti al fuoco.

- No olvide apagar el fuego.
- No olvidéis apagar el fuego.
- No olviden apagar el fuego.

Non dimenticare di spegnere il fuoco.

Bien, encendamos el fuego.

Ok, accendiamo il fuoco.

El fuego se extinguió.

- Il fuoco è spento.
- L'incendio è spento.

No juegues con fuego.

Non scherzare col fuoco.

No puedo tocar fuego.

- Non posso toccare il fuoco.
- Io non posso toccare il fuoco.

Fuego a mi orden.

Al mio comando spara.

El fuego es peligroso.

Il fuoco è pericoloso.

Yo prenderé el fuego.

Accenderò il fuoco.

- Un niño quemado le teme al fuego.
- Niños quemados temen al fuego.

Un bambino che si è scottato ha paura del fuoco.

Esto generará fuego y calor

Questo farà il fuoco e il calore,

Eso primero. Luego haremos fuego.

Ecco la prima cosa. Poi faremo un piccolo falò.

Buena decisión la del fuego.

Bella decisione, il fuoco.

El fuego fue apagado inmediatamente.

L'incendio fu domato subito.

El fuego es muy peligroso.

Il fuoco è molto pericoloso.

El fuego siempre es peligroso.

Il fuoco è sempre pericoloso.

El fuego se apagó solo.

- Il fuoco si è spento da solo.
- Il fuoco si spense da solo.

Me calenté junto al fuego.

- Mi sono riscaldato vicino al fuoco.
- Mi sono riscaldata vicino al fuoco.
- Mi riscaldai vicino al fuoco.

La casa se prendió fuego.

- La casa ha preso fuoco.
- La casa prese fuoco.

Tom está apagando el fuego.

Tom sta spegnendo l'incendio.

¿Tienes fuego y un cigarrillo?

- Hai un accendino e una sigaretta?
- Ha un accendino e una sigaretta?
- Avete un accendino e una sigaretta?

¿Tienes fuego y un pitillo?

- Hai un accendino e una sigaretta?
- Tu hai un accendino e una sigaretta?
- Ha un accendino e una sigaretta?
- Lei ha un accendino e una sigaretta?
- Avete un accendino e una sigaretta?
- Voi avete un accendino e una sigaretta?
- Ce l'hai un accendino e una sigaretta?
- Ce l'ha un accendino e una sigaretta?
- Ce l'avete un accendino e una sigaretta?
- Tu ce l'hai un accendino e una sigaretta?
- Lei ce l'ha un accendino e una sigaretta?
- Voi ce l'avete un accendino e una sigaretta?

Nos sentamos alrededor del fuego.

Ci siamo seduti intorno al fuoco.

¡Aleja al niño del fuego!

- Sposta il bambino dal fuoco!
- Spostate il bambino dal fuoco!
- Sposti il bambino dal fuoco!
- Sposta la bambina dal fuoco!
- Spostate la bambina dal fuoco!
- Sposti la bambina dal fuoco!

No hay humo sin fuego.

- Non c'è fumo senza fuoco.
- Non c'è fuoco senza fumo.
- Dove c'è del fumo c'è del fuoco.

Es peligroso jugar con fuego.

È pericoloso giocare col fuoco.

- A los animales les da miedo el fuego.
- Los animales tienen miedo del fuego.

Gli animali hanno paura del fuoco.

- No hay humo sin fuego.
- Por el humo se sabe donde está el fuego.

Non c'è fumo senza fuoco.

Es peligroso jugar cerca del fuego.

È pericoloso giocare attorno al gioco.

Él rescató al niño del fuego.

- Ha salvato il bambino dall'incendio.
- Lui ha salvato il bambino dall'incendio.
- Salvò il bambino dall'incendio.
- Lui salvò il bambino dall'incendio.

Los gitanos bailan alrededor del fuego.

Gli zingari danzano intorno al fuoco.

Tom agregó más leña al fuego.

- Tom ha aggiunto più legna al fuoco.
- Tom aggiunse più legna al fuoco.

Los animales tienen miedo del fuego.

Gli animali hanno paura del fuoco.

El fuego destruyó la ciudad entera.

L'incendio ha distrutto tutta la città.

Ellos se reunieron alrededor del fuego.

Erano riuniti intorno al fuoco.

- ¡Fuego!
- ¡Disparad!
- ¡Disparen!
- Dispara.
- ¡Dispará!
- ¡Dispare!

- Spara!
- Spari!
- Sparate!

- Cuando el río suena, agua lleva.
- No hay humo sin fuego.
- Donde hay humo, hay fuego.

- Non c'è fumo senza fuoco.
- Dove c'è del fumo c'è del fuoco.

- ¿Sabes prender fuego usando solo palos de madera?
- ¿Sabes encender fuego usando solo palos de madera?

- Sai come fare un fuoco usando solo bastoni di legno?
- Sa come fare un fuoco usando solo bastoni di legno?
- Sapete come fare un fuoco usando solo bastoni di legno?
- Sa come fare un fuoco utilizzando solo bastoni di legno?
- Sai come fare un fuoco utilizzando solo bastoni di legno?
- Sapete come fare un fuoco utilizzando solo bastoni di legno?

- Tom tiró el libro de Mary al fuego.
- Tom arrojó el libro de Mary al fuego.

Tom lanciò il libro di Mary nel fuoco.

Rebotando como si fuesen bolas de fuego,

venuti fuori come meteore

Nunca te olvides de apagar el fuego.

Non dimenticare mai di spegnere il fuoco.

La ciudad fue destruida por el fuego.

- La città è stata distrutta da un incendio.
- La città fu distrutta da un incendio.
- La città venne distrutta da un incendio.

Un niño quemado le teme al fuego.

Un bambino che si è scottato ha paura del fuoco.

En caso de fuego llamen al 119.

- In caso di incendio, chiama il 119.
- In caso di incendio, chiamate il 119.
- In caso di incendio, chiami il 119.

Tom se está calentando junto al fuego.

Tom si sta riscaldando vicino al fuoco.

¿Has apagado alguna vez fuego con arena?

- Hai spento l'incendio con della sabbia?
- Ha spento l'incendio con della sabbia?
- Avete spento l'incendio con della sabbia?

Debemos descubrir dónde se origina este fuego.

Dobbiamo sapere dove ha origine questo fuoco.

Él endureció el barro poniéndolo al fuego.

- Ha indurito dell'argilla mettendola sul fuoco.
- Lui ha indurito dell'argilla mettendola sul fuoco.
- Indurì dell'argilla mettendola sul fuoco.
- Lui indurì dell'argilla mettendola sul fuoco.

No dejes que se extinga el fuego.

Non lasci estinguere il fuoco.

No se aproxime usted demasiado al fuego.

- Non avvicinarti troppo al fuoco.
- Non avvicinatevi troppo al fuoco.
- Non si avvicini troppo al fuoco.
- Non ti avvicinare troppo al fuoco.
- Non vi avvicinate troppo al fuoco.

Él prendió fuego a su propia casa.

- Diede fuoco alla sua stessa casa.
- Lui diede fuoco alla sua stessa casa.
- Ha dato fuoco alla sua stessa casa.
- Lui ha dato fuoco alla sua stessa casa.

Quien juega con fuego se termina quemando.

Chi gioca col fuoco finisce bruciato.

- ¿Por qué piensas que los animales le temen al fuego?
- ¿Por qué crees que los animales temen al fuego?
- ¿Por qué crees que los animales le temen al fuego?
- ¿Por qué piensas que los animales temen al fuego?

Perché pensi che gli animali abbiano paura del fuoco?

Nuestro fuego colectivo podría sofocarnos en poco tiempo.

il nostro fuoco comune potrebbe soffocarci in poco tempo.

Mientras mantenga vivo el fuego durante la noche,

Devo tenere il fuoco acceso tutta la notte.

Se acerca al matorral, y, entonces, tendremos fuego.

Basta infilarla tra i ramoscelli ed ecco che avremo il fuoco.

El fuego se inició en el primer piso.

Un incendio scoppiò al primo piano.

Algunos dirían que él está jugando con fuego.

Qualcuno potrebbe dire che lui sta giocando con il fuoco.

¿Has visto a Tom intentar iniciar un fuego?

- Hai visto Tom provare ad accendere un fuoco?
- Tu hai visto Tom provare ad accendere un fuoco?
- Ha visto Tom provare ad accendere un fuoco?
- Lei ha visto Tom provare ad accendere un fuoco?
- Avete visto Tom provare ad accendere un fuoco?
- Voi avete visto Tom provare ad accendere un fuoco?

No hay ninguna necesidad de prender el fuego.

Non c'è alcun bisogno di accendere un fuoco.

- ¿Tienes un encendedor?
- ¿Tienes fuego?
- ¿Tienes un mechero?

- Hai da accendere?
- Ha da accendere?

- Tom tiró la ropa de su mujer al fuego.
- Tom ha tirado la ropa de su mujer al fuego.

Tom buttò i vestiti di sua moglie nel fuoco.

- El hombre es el único animal que usa el fuego.
- El hombre es el único animal que puede hacer uso del fuego.
- El hombre es el único animal que utiliza el fuego.
- El ser humano es el único animal que utiliza el fuego.

L'uomo è il solo animale che usa il fuoco.

- El hombre es el único animal que usa el fuego.
- El hombre es el único animal que utiliza el fuego.
- El ser humano es el único animal que utiliza el fuego.

L'uomo è il solo animale che usa il fuoco.

El anciano Homo sapiens se acerca rengueando al fuego.

L'anziano homo sapiens zoppica verso il fuoco.

Materiales que normalmente eran resistentes al fuego se incendiaban.

materiali normalmente resistenti al fuoco divamparono in fiamme.

No pondría la mano en el fuego por ello.

- Non ci metterei la mano sul fuoco.
- Io non ci metterei la mano sul fuoco.
- Non ci scommetterei.
- Io non ci scommetterei.