Translation of "Red" in German

0.010 sec.

Examples of using "Red" in a sentence and their german translations:

- Reparó la red.
- Él reparó la red.

Er reparierte das Netz.

La araña teje la red.

Die Spinne webt ein Netz.

Contenido a esta red social.

Inhalt zu diesem sozialen Netzwerk.

La red es ahora más grande,

Das Netzwerk ist jetzt größer,

Sé que es una red social,

Ich weiß, es ist ein soziales Netzwerk,

Subirlo a cualquier otra red social

lade es in ein anderes soziales Netzwerk hoch

Sobre ellos en la red social.

über sie im Social Web.

La mejor red social para ti Twitter es también otra buena red social para b2b

Das beste soziale Netzwerk für dich Twitter ist auch ein anderes gutes soziales Netzwerk für B2B

Y reciben facturas fuera de la red.

und bekommen Rechnungen außerhalb des Netzwerkes.

Tenía una buena red, una buena reputación...

Ich hatte ein gutes Netzwerk, einen guten Ruf --

¡Mándame por la red tu foto hoy!

Schick mir heute per E-Mail dein Foto.

Cuando lo comparten en la red social,

Wenn sie es im Social Web teilen,

Y usualmente vas a una red publicitaria,

und du gehst normalerweise zu einem Werbenetzwerk,

Es una red de entrega de contenido.

ist ein Content-Delivery-Netzwerk.

En Facebook o en cualquier red social.

auf Facebook oder einem anderen sozialen Netzwerk.

Afirmó ser una excelente red de túneles debajo

behauptete, ein ausgezeichnetes Tunnelnetz darunter zu sein

El chico atrapó al pájaro con la red.

Der Junge fing den Vogel mit einem Netz.

El nombre de mi banda es Red Hot.

Meine Band heißt „Red Hot“.

Me he enredado en una red de mentiras.

Ich habe mich in ein Netz aus Lügen verstrickt.

Ese contenido y compartir en la red social,

diesen Inhalt und teilen es auf dem Social Web,

Y usando una red de entrega de contenido.

und Verwenden eines Inhaltslieferungsnetzwerks.

Si quieres ser popular en la red social,

wenn du im Social Web beliebt sein willst,

Es miembro de una amplia red social de colugos.

Das Weibchen gehört einem großen Colugo-Verbund an.

La red se enredó en la hélice del barco.

Das Netz verhedderte sich in der Schiffsschraube.

La única red social que sigo utilizando es Twitter,

Als einzigen Social-Media-Kanal nutze ich noch Twitter

Usted crea contenido, usted comparte en la red social,

Sie erstellen Inhalte, die Sie teilen im sozialen Netz,

Deberías hacer esto para cada y cada red individual.

Sie sollten dies für jeden tun und jedes einzelne Netzwerk.

Podría haber un asesino luciendo inofensivo en cualquier red social.

Es könnte ein Mörder sein, der in jedem sozialen Netzwerk harmlos ausschaut.

Apenas un tercio del país tiene acceso a la red.

Kaum ein Drittel der Bevölkerung dieses Landes hat Zugang zum Internet.

En cambio, quieres usar un Red de entrega de contenidos,

Stattdessen möchten Sie einen verwenden Inhaltslieferungsnetzwerk,

Hay muchas personas que van a los hospitales de la red

Viele Menschen gehen zu netzwerkbasierten Krankenhäusern

Por ejemplo, si se le muestra a la red de aprendizaje profundo

Wenn wir zum Beispiel dem 'Deep Learning' Netzwerk

La imagen térmica revela una red de capilares cerca de la piel

Wärmebildaufnahmen zeigen ein Netz von Blutgefäßen unter der Haut.

En cambio, siente su mundo mediante una red de cuerdas de trampa.

Stattdessen ertastet sie ihre Welt über ein Netz aus Stolperdrähten.

Los cazadores capturaron el animal salvaje con una firme red de cuerda.

Die Jäger fingen das wilde Tier mit einem starken Seilnetz.

Tormentas solares el próximo año podrían resultar desastrosas para la red eléctrica.

Im nächsten Jahr können sich Solarstürme für das elektrische Stromnetz als katastrophal erweisen.

Lo primero que debe hacer es elegir el red social correcta sí

Das erste, was Sie tun müssen, ist die Auswahl Recht soziales Netzwerk ja

Pero a veces puede tener un poco de control, dependiendo de la red.

aber manchmal schon,
es kommt auf das Netzwerk an.

Ipernity es una red social donde el esperanto pertenece a las lenguas más frecuentemente usadas.

Ipernity ist ein soziales Netz, in dem Esperanto zu den am häufigsten benutzten Sprachen gehört.

Parece que a menudo veo un comportamiento miserable y despectivo hacia individuos en la red.

Es scheint so, dass ich oft gemeines und abfälliges Verhalten gegenüber Personen im Netz sehe.

Es Twitter depende de usted en qué la red en la que desea estar podría ser

Es ist Twitter, es liegt an dir Netzwerk, das du sein willst, könnte sein

En esta red la velocidad de descarga es el doble de rápida que la velocidad de subida.

In diesem Netzwerk ist das Herunterladen doppelt so schnell wie das Hochladen.

En la edad media, la red altamente regular de caminos permitió desplazar rápidamente guerreros desde un lugar a otro.

Das sehr regelmäßige Straßennetz ermöglichte es im Mittelalter, Krieger sehr rasch von einem Ort zum anderen zu bewegen.

Tengo que pescar el sollo cubierto de escamas, sin servirme de nasa ni red, ni de ningún otro utensilio.

Ich muss einen schuppenbedeckten Hecht fangen, ohne eine Reuse oder einem Netz oder sonst einem Hilfsmittel.

No soy ningún pájaro ni ninguna red me entrampa; yo soy un ser humano libre con una voluntad independiente.

Ich bin kein Vogel, und kein Netz verstrickt mich; ich bin ein freier Mensch mit einem unabhängigen Willen.

El mundo físico es una compleja red de eventos, y no la consecuencia de una sola y simple causalidad.

Die körperliche Welt ist ein komplexes Netz von Ereignissen, und nichts ereignet sich aufgrund einer einzelnen, einfachen Ursache.

Bin laden hace que al-Qaeda se convierta en una red global, para continuar la lucha contra los enemigos del islam.

Bin Laden macht aus Al-Qaida ein weltweites Netz für den Kampf gegen die Feinde des Islam.

Se ha hecho evidente que este es un factor muy favorable para nuestro proyecto, que precisamente tiene como objetivo crear en colaboración una red de traducciones en tantas lenguas como sea posible.

Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen.

Facebook ha obtenido gradualmente un significado tan importante en nuestra sociedad, que un número en aumento de empleadores, e incluso algunos psicólogos, opinan que la gente que no tiene un perfil en la red social es "sospechosa".

Facebook hat in unserer Gesellschaft eine derart große Bedeutung bekommen, dass eine wachsende Zahl von Arbeitgebern — und sogar einige Psychologen — der Meinung sind, dass Menschen, die kein Profil in diesem sozialen Netzwerk haben, "verdächtig" sind.

Cada nueva estación que inauguramos, cada kilómetro que sumamos a la red de subte y cada obra que hacemos para mejorar el transporte público es un beneficio directo para la gente y para su calidad de vida.

Jede neue Station, die wir eröffnen, jeder Kilometer, den wir dem U-Bahn-Netz hinzufügen und jede Maßnahme, die wir unternehmen, um den öffentlichen Nahverkehr zu verbessern ist ein direkter Nutzen für die Menschen und ihre Lebensqualität.