Translation of "Parecen" in German

0.011 sec.

Examples of using "Parecen" in a sentence and their german translations:

Parecen fotografías.

Es scheinen Fotos zu sein.

Parecen divertirse.

Sie scheinen sich zu amüsieren.

Parecen cansados.

Sie sehen müde aus.

Parecen felices.

Sie sehen glücklich aus.

No parecen felices.

Sie scheinen nicht glücklich zu sein.

Parecen algo perdidos.

Ihr habt euch wohl verirrt.

Se me parecen.

Für mich sehen sie alle gleich aus.

Parecen felices, ¿verdad?

Sie scheinen glücklich zu sein, nicht wahr?

- Tus hijos parecen saludables.
- Tus hijos parecen estar sanos.

Deine Kinder sehen gesund aus.

- Parecen felices.
- Se ven felices.
- Se ven contentos.
- Parecen contentas.

Sie sehen glücklich aus.

parecen no ser elecciones?

uns gar nicht wie Entscheidungen vorkommen?

Parecen un poco inestables.

Sie machen uns unruhig.

De día, parecen benignas.

Tagsüber wirken sie harmlos.

Tus oes parecen aes.

- Deine os sehen wie as aus.
- Deine o sehen aus wie a.
- Dein o sieht wie ein a aus.

Ellos parecen muy sanos.

Sie sehen gesund aus.

Todos parecen estar nerviosos.

Alle scheinen nervös zu sein.

Ellos parecen estar enamorados.

Sie scheinen ineinander verliebt zu sein.

Estas perlas parecen auténticas.

Diese Perlen sehen echt aus.

Parecen estar muy cansados.

Sie sehen sehr müde aus.

Esas perlas parecen reales.

Diese Perlen sehen echt aus.

Los zapatos parecen incómodos.

Die Schuhe schauen unbequem aus.

Los mellizos se parecen mucho.

Die Zwillinge ähneln sich sehr.

Los gemelos se parecen mutuamente.

Die Zwillinge ähneln einander.

Tus pinturas me parecen extrañas.

Deine Bilder erscheinen mir seltsam.

Se parecen mucho a mí.

Sie ähneln mir sehr.

Tom y John parecen hermanos.

Tom und Johannes sehen aus wie Brüder.

¿Qué te parecen estos poemas?

- Wie findest du diese Gedichte?
- Was hältst du von diesen Gedichten?

Estas dos hojas se parecen.

Diese beiden Blätter ähneln sich.

Los animales parecen moverse arbitrariamente.

Tiere scheinen sich willkürlich fortzubewegen.

Los dos hermanos se parecen.

Die beiden Brüder ähneln sich.

Todas estas flores parecen iguales.

All diese Blumen sehen gleich aus.

Tus hijos parecen estar sanos.

Deine Kinder sehen gesund aus.

Ellos parecen de poca confianza.

Sie scheinen unzuverlässig zu sein.

Estos parecen cangrejos ninjas del espacio.

Die sehen aus wie Ninja, wie Alien-Krabben.

Para mí, parecen heces de oso.

Sieht für mich wie Bärenkot aus.

Sí, parecen restos de una avioneta.

Ja, das sieht eindeutig nach einem Flugzeugwrack aus.

Físicamente ambos hermanos apenas se parecen.

Die zwei Brüder sind in ihrem äußeren Erscheinungsbild ziemlich ungleich.

¿Por qué nuestras escuelas parecen cárceles?

Warum sehen unsere Schulen aus wie Gefängnisse?

- Pareces cansado.
- Pareces cansada.
- Parecen cansados.

- Du siehst müde aus.
- Sie sehen müde aus.

Las crías de tigre parecen gatos.

Junge Tiger sehen aus wie Katzen.

¿Qué tal te parecen estos zapatos?

- Wie findest du diese Schuhe?
- Wie findet ihr diese Schuhe?
- Wie finden Sie diese Schuhe?

- Ellos se ven felices.
- Parecen felices.

Sie sehen glücklich aus.

- Parecen estar bien.
- Se ven bien.

- Sie sehen gut aus.
- Die sehen gut aus.

Tom y Mary parecen estar enamorados.

- Tom und Maria scheinen ineinander verliebt zu sein.
- Tom und Maria sind anscheinend ineinander verliebt.

Sus ideas nos parecen completamente extrañas.

Ihre Ideen erscheinen uns vollkommen fremdartig.

Algunos parecen estar de acuerdo contigo.

Etliche scheinen dir zuzustimmen.

Les observo y me parecen personas agradables.

Ich schaue Sie an und Sie wirken wie eine echt nette Gruppe.

Repitiendo los mismos mitos que parecen científicos.

wiederholen immer die gleichen wissenschaftlich klingenden Phrasen.

Son más grandes de lo que parecen.

Nun, sie sind größer als sie hier erscheinen.

Los científicos parecen estar en lo cierto.

Wissenschaftler scheinen die Wahrheit schon gewusst zu haben.

Se parecen como dos gotas de agua.

Sie gleichen sich wie ein Ei dem anderen.

Las pinturas de Picasso me parecen extrañas.

Ich finde die Gemälde von Picasso seltsam.

Ken y su hermano se parecen mucho.

Ken und sein Bruder sehen sich sehr ähnlich.

A primera vista, los dos buses se parecen.

Auf den ersten Blick ähneln sich die beiden Busse.

Las mujeres de Japón parecen pequeñas y delicadas.

Japanische Frauen sehen klein und zierlich aus.

Todas las chicas parecen haberse enamorado de Tom.

Alle Mädchen scheinen in Tom verliebt zu sein.

Paul tiene tres hijos que se parecen mucho.

Paul hat drei Söhne. Sie gleichen sich sehr.

Las cosas no siempre son lo que parecen.

Die Dinge sind nicht immer so, wie sie zu sein scheinen.

Las cosas no son nunca lo que parecen.

Nichts ist jemals so, wie es aussieht.

Los carbohidratos complejos no parecen ser para nada peligrosos.

komplexe Kohlenhydrate scheinen überhaupt nicht gefährlich zu sein.

Y sus cachorros no parecen estar listos para cazar.

Und ihre Jungen scheinen ihr weiterhin keine Hilfe zu sein.

Bill y su hermano más jóven no se parecen.

Bill und sein kleiner Bruder sehen sich nicht ähnlich.

No se parecen en nada el uno al otro.

Sie ähneln einander überhaupt nicht.

Estos dos hermanos se parecen el uno al otro.

Die beiden Brüder ähneln sich.

Los osos hormigueros y los cerdos hormigueros se parecen.

Ameisenbären und Erdferkel ähneln sich.

Las peras que comemos en Japón parecen casi manzanas.

Die Birnen, die wir in Japan essen, sehen fast wie Äpfel aus.

Los dos hermanos se parecen como dos gotas de agua.

- Die zwei Brüder gleichen einander wie zwei Erbsen.
- Die beiden Brüder gleichen sich bis aufs Haar.
- Die beiden Brüder ähneln sich wie ein Ei dem anderen.
- Die beiden Brüder gleichen sich wie ein Ei dem anderen.

- Las uvas se ven amargas.
- Las uvas parecen estar agrias.

Die Trauben sehen bitter aus.

De lejos las rocas se parecen a una cara humana.

Aus der Ferne betrachtet, sieht der Felsen wie das Gesicht eines Menschen aus.

Algunas personas parecen nunca aprender a pensar por sí mismas.

Einige Leute lernen es anscheinend nie, selbständig zu denken.

Bill y su hermano menor no se parecen para nada.

Bill und sein jüngerer Bruder ähneln sich überhaupt nicht.