Translation of "Intérprete" in German

0.015 sec.

Examples of using "Intérprete" in a sentence and their german translations:

- Necesito un intérprete.
- Necesito una intérprete.

Ich brauche einen Dolmetscher.

Necesito un intérprete.

Ich brauche einen Dolmetscher.

Necesito una intérprete.

Ich brauche einen Dolmetscher.

No necesito un intérprete.

Ich brauche keinen Dolmetscher.

Ella fue contratada como intérprete.

Sie ist als Dolmetscherin angestellt worden.

Ella le contrató de intérprete.

- Sie heuerte ihn als Dolmetscher an.
- Sie stellte ihn als Dolmetscher ein.

Hice de intérprete en la reunión.

Ich fungierte als Dolmetscher bei der Sitzung.

Es intérprete en un banco internacional.

Er ist Dolmetscher bei einer internationalen Bank.

Tom contrató a Mary como intérprete.

Tom stellte Mary als Dolmetscherin ein.

- Me estoy preparando para ser traductor o intérprete.
- Estoy estudiando para ser traductor o intérprete.

Ich studiere, um Übersetzer oder Dolmetscher zu werden.

- Tom estaba trabajando como intérprete el verano pasado.
- Tom estuvo trabajando como intérprete el verano pasado.

Tom hat letzten Sommer als Dolmetscher gearbeitet.

El socialista iba acompañado de una intérprete.

Der Sozialist wurde von einer Dolmetscherin begleitet.

Estoy estudiando para ser traductor o intérprete.

Ich studiere, um Übersetzer oder Dolmetscher zu werden.

Ella habló por medio de un intérprete.

Sie sprach mit Hilfe eines Dolmetschers.

A ella le gustaría mucho ser intérprete.

Sie wäre sehr gerne Dolmetscherin.

Nosotros le dimos un aplauso al intérprete.

Wir applaudierten dem Artisten.

Mi tío me hizo hacer de intérprete.

Mein Onkel setzte mich als Dolmetscher ein.

Este intérprete es un maestro de cinco idiomas.

Dieser Dolmetscher beherrscht fünf Sprachen.

Tom estaba trabajando como intérprete el verano pasado.

Tom hat letzten Sommer als Dolmetscher gearbeitet.

GCC es un compilador, mientras que Python es un intérprete.

GCC ist ein Compiler während Python ein Interpreter ist.

Ella le contrató de intérprete porque había oído que era el mejor.

Sie heuerte ihn als Dolmetscher an, da sie gehört hatte, er sei der beste.

El intérprete intenta dar tanta información y tantos detalles como le es posible.

Der Dolmetscher versuchte, so viele Informationen und Details wie möglich zu geben.

Puedo entender el alemán igual de bien que el maníaco que lo inventó, pero lo hablo mejor a través de un intérprete.

Ich verstehe Deutsch genauso gut wie der Irre, der es erfunden hat, spreche es aber am besten mittels eines Dolmetschers.

El intérprete debe tener la capacidad de comunicar de forma rápida a la audiencia las ideas del orador. La traducción no tiene que ser estrictamente perfecta porque no hay tiempo suficiente para tener en cuenta cada detalle.

Ein Dolmetscher bedarf der Fähigkeit, die Ideen des Sprechenden den Zuhörern rasch zu vermitteln. Die Genauigkeit der Übersetzung muss nicht vollkommen sein. Es ist nicht genügend Zeit, um alle Einzelheiten zu bedenken.