Translation of "Imaginación" in German

0.010 sec.

Examples of using "Imaginación" in a sentence and their german translations:

- Es sólo tu imaginación.
- Es sólo su imaginación.

Das bildest du dir nur ein.

Usé mi imaginación.

- Ich habe meine Phantasie benutzt.
- Ich habe meine Vorstellungskraft benutzt.
- Ich habe meine Phantasie bemüht.
- Ich habe mich meiner Phantasie bedient.

Libera tu imaginación.

Lass deiner Fantasie freien Lauf.

Te falta imaginación.

Es fehlt dir an Einbildungskraft.

Usá tu imaginación.

- Nutze deine Phantasie!
- Strenge deine Phantasie an!

¡Tenéis una imaginación fértil!

- Ihr habt eine blühende Phantasie!
- Sie haben eine blühende Phantasie!

Es sólo tu imaginación.

- Das bildest du dir nur ein.
- Das bilden Sie sich nur ein.
- Das bildet ihr euch bloß ein.
- Das spielt sich nur in deiner Fantasie ab.
- Das spielt sich nur in deiner Phantasie ab.

Tom tiene una vívida imaginación.

Tom hat eine lebhafte Phantasie.

Pero empecemos a usar la imaginación.

Der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt.

Decorado con la imaginación que mencioné

dekoriert mit der Fantasie, die ich erwähnte

Él tiene una imaginación muy vívida.

Er besitzt eine lebendige Einbildungskraft.

¡Sí que tienes una imaginación perversa!

Du hast aber eine böse Phantasie!

No dejes que tu imaginación ande suelta.

Lass deine Fantasie nicht verrückt spielen.

Eso se lo dejo a su imaginación.

Das überlasse ich Ihrer Fantasie.

Usé mi imaginación para predecir el futuro.

Ich habe meine Phantasie benutzt, um die Zukunft vorherzusagen.

Los hombres con imaginación nunca se aburren.

Menschen mit Phantasie langweilen sich nie.

¿Es Dios producto de la imaginación del hombre, o es el hombre producto de la imaginación de Dios?

Ist Gott das Produkt menschlicher Vorstellung, oder ist der Mensch das Produkt göttlicher Vorstellung?

Démosle rienda suelta a nuestras ideas e imaginación,

Lasst unsere Ideen und Vorstellungen frei herrschen,

Los cuentos estimulan la imaginación de los niños.

Märchen regen die kindliche Vorstellungskraft an.

La imaginación es el sol del alma humana.

Die Vorstellungskraft ist die Sonne der menschlichen Seele.

La imaginación es más importante que el conocimiento.

Phantasie ist wichtiger als Wissen.

Se necesita mucha imaginación para intentar añadir nuevas oraciones aquí.

Es ist viel Phantasie nötig, um hier neue Sätze hinzuzufügen.

La imaginación afecta a todos los aspectos de nuestra vida.

Die Fantasie hat Auswirkungen auf alle Aspekte in unserem Leben.

El saber no es nada, la imaginación lo es todo.

Wissen ist nichts, Vorstellung ist alles.

Eso es, se podría decir, lo que deseamos en nuestra imaginación.

Das ist, sozusagen, die eigentliche Wunschvorstellung.

La imaginación es algo que mucha gente ni se puede imaginar.

Phantasie ist etwas, was sich manche Leute gar nicht vorstellen können.

Este mundo no es más que un lienzo para nuestra imaginación.

Diese Welt ist nur die Leinwand für unsere Phantasien.

También me sirvió en los años de cárcel, porque la imaginación trabaja.

Die Jahre in Haft waren nützlich, weil man mehr die Fantasie benutzte.

Por el poder de la imaginación podemos viajar a través del espacio.

Mit der Kraft der Fantasie können wir sogar durch den Weltraum reisen.

Me falta la imaginación necesaria para imaginarme la escala de los daños.

Es gebricht mir an der nötigen Fantasie, um mir das Ausmaß des Schadens vorzustellen.

La imaginación es más importante que el conocimiento, porque el conocimiento es limitado.

Phantasie ist wichtiger als Wissen, denn Wissen ist begrenzt.

Stalin era el padre de todos los pueblos, en su propia enfermiza imaginación.

Stalin war der Vater aller Völker — in seiner kranken Fantasie.

Algunas personas escuchan voces, algunos ven fantasmas y algunos carecen de cualquier imaginación.

Manche Menschen hören Stimmen, manche sehen Geister und manchen fehlt jede Vorstellungskraft.

La felicidad no es un ideal de la razón, sino de la imaginación.

Glückseligkeit ist nicht ein Ideal der Vernunft, sondern der Einbildungskraft.

La imaginación es algo que la mayoría de la gente ni se puede imaginar.

Fantasie ist etwas, das sich die meisten Leute gar nicht vorstellen können.

Los matemáticos son poetas, sólo que tienen que demostrar lo que su imaginación crea.

Mathematiker sind Dichter, nur müssen sie das, was ihre Fantasie schafft, auch beweisen.

Sin la imaginación, los hombres habrían perdido hace tiempo las ganas de seguir viviendo.

- Ohne Fantasie hätten die Menschen den Mut zum Weiterleben längst verloren.
- Ohne ihr Vorstellungsvermögen hätten die Menschen den Wunsch weiterzuleben schon seit Langem verloren.

La lógica nos llevará de A a B. La imaginación nos puede llevar a todas partes.

Logik wird dich von A nach B bringen. Fantasie wird dich überall hinbringen.

- Un hombre pisó la luna. Una muralla cayó en Berlín. Un mundo hizo conexión gracias a nuestra propia ciencia e imaginación.
- Un hombre pisó la luna. Un muro cayó en Berlín. Un mundo fue conectado por medio de nuestra propia ciencia e imaginación.

Ein Mann ist auf dem Mond gelandet. Eine Mauer wurde in Berlin niedergerissen. Eine Welt wurde verbunden durch unsere eigene Wissenschaft und Vorstellungskraft.

Mi imaginación comenzó a vagar sin rumbo, y es desde entonces que mi alma no encuentra un punto de reposo.

Meine Fantasie begann ziellos umherzuirren und seither konnte meine Seele keinen Ruhepunkt finden.

- Sin música, la vida sería un error. Los alemanes se imaginan incluso a Dios cantando canciones.
- Sin la música, la vida sería un error. En la imaginación alemana hasta Dios canta canciones.

Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum. Der Deutsche denkt sich selbst Gott liedersingend.