Translation of "Embajada" in German

0.005 sec.

Examples of using "Embajada" in a sentence and their german translations:

- ¿Dónde está la embajada griega?
- ¿Dónde se encuentra la embajada griega?
- ¿Dónde se ubica la embajada griega?

Wo ist die griechische Botschaft?

¿Dónde está la embajada?

Wo ist die Botschaft?

Trabajo en una embajada.

Ich arbeite in einer Botschaft.

Trabajo en la embajada.

Ich arbeite in der Botschaft.

- Perdoname. ¿Dónde está la embajada americana?
- Disculpe. ¿Dónde está la embajada estadounidense?
- Perdona, ¿sabes dónde está la embajada estadounidense?

Entschuldigung. Wo ist die amerikanische Botschaft?

¿Dónde está la embajada japonesa?

Wo ist die japanische Botschaft?

Greta va a la embajada.

Greta geht zur Botschaft.

¿Dónde está la embajada húngara?

Wo ist die ungarische Botschaft?

¿Dónde queda la embajada rusa?

Wo ist die russische Botschaft?

¿Dónde queda la embajada española?

Wo ist die spanische Botschaft?

¿Dónde está la embajada holandesa?

Wo ist die niederländische Botschaft?

¿Dónde está la embajada británica?

Wo ist die britische Botschaft?

¿Dónde está la embajada polaca?

Wo ist die polnische Botschaft?

¿Dónde está la embajada griega?

Wo ist die griechische Botschaft?

¿Dónde está la embajada francesa?

Wo ist die französische Botschaft?

¿Dónde está la embajada alemana?

Wo ist die deutsche Botschaft?

Quisiera llamar a mi embajada.

Ich möchte meine Botschaft anrufen.

- Ha trabajado en la embajada tres meses.
- Trabajó en la embajada durante tres meses.
- Él laburó tres meses en la embajada.

Er hat in der Botschaft drei Monate lang gearbeitet.

¿Dónde se encuentra la embajada sueca?

Wo befindet sich die schwedische Botschaft?

Tomás trabaja para la embajada australiana?

Tom arbeitet bei der australischen Botschaft.

Perdoname. ¿Dónde está la embajada americana?

Entschuldigung. Wo ist die amerikanische Botschaft?

- Él es un diplomático de la embajada estadounidense.
- Él es diplomático en la embajada Americana.

Er ist Diplomat bei der amerikanischen Botschaft.

Hay una embajada sueca en Washington D.C.

Es gibt eine schwedische Botschaft in Washington D. C.

¿Dónde se encuentra la embajada de Turquía?

Wo liegt die türkische Botschaft?

¿Dónde se encuentra la embajada de Méjico?

Wo befindet sich die mexikanische Botschaft?

- Él tiene acceso a la embajada de los Estados Unidos.
- Él tiene acceso a la embajada americana.

Er hat Zutritt zur amerikanischen Botschaft.

Si perdés el pasaporte, llamá a la embajada.

- Falls du deinen Pass verlierst, ruf die Botschaft an!
- Wenn du deinen Pass verlierst, rufe die Botschaft an.

¿Dónde está la embajada de los Estados Unidos?

Wo ist die US-Botschaft?

Vimos al agregado militar de la Embajada Americana.

Wir haben den Militärattaché der amerikanischen Botschaft gesehen.

La embajada me envió un libro acerca de Alemania.

Die Botschaft schickte mir ein Buch über Deutschland zu.

¿Dónde hay una embajada sueca en los Estados Unidos?

Wo in den USA gibt es eine schwedische Botschaft?

¿En Francia trabajabas en la embajada o en el consulado?

Hast du in Frankreich in der Botschaft oder im Konsulat gearbeitet?

En Francia, ¿trabajaste en la embajada o en el consulado?

Hast du in Frankreich in der Botschaft oder im Konsulat gearbeitet?

Él tiene acceso a la embajada de los Estados Unidos.

Er hat Zugang zur amerikanischen Botschaft.

La embajada de Turquía en Buenos Aires parece una cárcel.

Die türkische Botschaft in Buenos Aires sieht wie ein Gefängnis aus.

Mi hermana trabaja en la embajada de Estados Unidos en Londres.

- Meine Schwester arbeitet bei der amerikanischen Botschaft in London.
- Meine Schwester arbeitet bei der Botschaft der Vereinigten Staaten in London.

La embajada les negó el asilo político a los refugiados extranjeros.

Die Botschaft verweigerte ausländischen Flüchtlingen politisches Asyl.

Juan trabaja como traductor en la embajada de Brasil en Irán.

Juan arbeitet als Übersetzer in der brasilianischen Botschaft im Iran.

Mi hermana trabaja en la embajada de Los Estados Unidos en Londres.

- Meine Schwester arbeitet bei der amerikanischen Botschaft in London.
- Meine Schwester arbeitet bei der Botschaft der Vereinigten Staaten in London.

Hola, mi nombre es John Reindle. Trabajo en la Embajada Americana de Praga.

Guten Tag, ich heiße John Reindle. Ich arbeite in der amerikanischen Botschaft in Prag.

Katar cerró su embajada en Siria y llamó a todos sus diplomáticos a que regresaran de este país.

Katar hat seine Botschaft in Syrien geschlossen und alle seine Diplomaten aus diesem Land zurückbeordert.

El cónsul de Bélgica nos invitó al té en un restaurante ubicado cerca de la embajada de su país.

Der Konsul Belgiens lud uns zum Tee in ein unweit der Botschaft seines Landes gelegenes Restaurant ein.

Y en aquel entonces se decía: "En Estados Unidos no hay golpe de estado porque no tienen embajada de los Estados Unidos."

Damals hieß es: "In Amerika wird nicht geputscht, weil es dort keine amerikanische Botschaft gibt."

La suma de la ignorancia de los candidatos republicanos a las elecciones primarias a la presidencia estadounidense es simplemente alucinante: uno teme que China obtenga armas nucleares, que posee desde hace 44 años, y el otro propone cerrar la embajada de los EEUU en Irán, que está cerrada desde hace 32 años... ¡Una tal estupidez a la cabeza de la primera potencia mundial provoca escalofríos!

Die geballte Unwissenheit der Präsidentschaftskandidaten in den Vereinigten Staaten ist wirklich unglaublich: der eine fürchtet, dass China die Atombombe kriegen könnte, die es seit 44 Jahren hat, und der andere schlägt vor, die Botschaft der USA im Iran zu schließen, die seit 32 Jahren geschlossen ist...eine solche Blödheit an der Spitze der mächtigsten Nation der Erde lässt einem kalte Schauder den Rücken hinunterlaufen.