Translation of "Digo" in German

0.030 sec.

Examples of using "Digo" in a sentence and their german translations:

- ¡Yo sólo lo digo!
- Lo digo por decir.
- ¡Sólo digo!

Ich sag's ja nur!

- ¡Yo sólo lo digo!
- ¡Sólo digo!

Ich sag's ja nur!

- ¿Estás oyendo lo que digo?
- ¿Escuchás lo que digo?
- ¿Escuchas lo que digo?

- Hörst du, was ich sage?
- Hören Sie, was ich sage?

"Entiendo," les digo.

"Ich kann das verstehen.", sage ich ihnen.

Lástima, solo digo

Schade, sage ich nur

¡Eso digo yo!

Das sage ich!

- Digo lo que pienso.
- Yo digo lo que pienso.

Ich sage, was ich denke.

- Oye bien lo que digo.
- Escucha bien lo que digo.

Hör mir genau zu.

¡Yo sólo lo digo!

- Ich sag's ja nur!
- Ich sag ja nur.

Te digo la verdad.

Ich sage dir die Wahrheit.

Lo digo por experiencia.

Ich sage das aus Erfahrung.

Lo digo en serio.

- Ich meine es ernst.
- Es ist ernst gemeint von mir.

Te digo, no voy.

Ich sag dir, dass ich nicht gehe.

¿Escuchas lo que digo?

Hörst du, was ich sage?

Digo lo que pienso.

Ich sage, was ich denke.

Se lo digo siempre.

Das sage ich ihr immer.

Lo digo por decir.

Ich sag's nur so.

Nunca digo que no.

Ich sage niemals nein.

Yo digo que no.

Ich sage nein.

- ¿Entiendes lo que te digo?
- ¿Tú entiendes lo que te digo?

Verstehst du, was ich dir sage?

¿Estoy diciendo la verdad cuando digo que nunca digo la verdad?

Sage ich die Wahrheit, wenn ich sage, dass ich nie die Wahrheit sage?

- Todo lo que digo es cierto.
- Todo lo que digo es verdad.

Alles, was ich sage, stimmt.

Mientras les digo todo esto

wenn ich Ihnen all diese Dinge erzähle,

Si les digo: "locomoción bípeda",

Wenn ich über "zweibeinige Fortbewegung" spreche,

Ni siquiera digo nuestra religión

Ich sage nicht einmal unsere Religion

Cuando digo creamos la mitología

Wenn ich sage, glauben wir der Mythologie

Yo digo esto del corazón.

Ich sage dies aus meinem Herzen.

¿Y qué si digo "No"?

Was machst du, wenn ich nein sage?

Tienes que hacer como digo.

- Du musst tun, was ich dir sage.
- Ihr müsst tun, was ich euch sage.
- Sie müssen tun, was ich Ihnen sage.

¡Recuerda lo que te digo!

Merke dir, was ich dir sage!

- Un momentito.
- ¡Aguarda te digo!

- Immer mit der Ruhe!
- Nun mal langsam!
- Immer sachte mit den jungen Pferden.
- Immer langsam mit den jungen Pferden.

Haz lo que te digo.

Tu, was ich sage!

Saben que digo la verdad.

Sie wissen, dass ich die Wahrheit sage.

No, no digo nada más.

Nein, ich sage nichts mehr.

¿Estás oyendo lo que digo?

Hörst du, was ich sage?

Haz lo que yo digo.

- Tu, was ich sage!
- Tut, was ich sage!
- Tun Sie, was ich sage!

Le digo esto en confianza.

Ich sage dir das im Vertrauen.

Escucha atentamente lo que digo.

Hör genau zu, was ich sage!

Yo nunca digo ninguna falsedad.

Ich sage nie die Unwahrheit.

Lo digo todo el tiempo.

Ich sage das die ganze Zeit.

No lo digo por mí.

Ich sage das nicht um meinetwillen.

Haz exactamente como te digo.

- Mach genau das, was ich sage.
- Tu genau, was ich sage.

Oye bien lo que digo.

- Hör mir genau zu.
- Hör gut zu, was ich dir sage.

Y cuando digo temas detallados,

Und wenn ich detaillierte Themen sage,

- Fíjese usted en lo que le digo.
- ¡Escucha bien lo que te digo!

Hör genau zu, was ich dir sage!

No digo que sean lo mismo,

Ich sage nicht, das ist alles das Gleiche,

¡Yo te lo digo todo, Marie!

Ich sage dir alles, Marie!

Escucha bien lo que te digo.

Hör gut zu, was ich dir sage.

Es lo que yo siempre digo.

Das ist das, was ich immer sage.

Mejor no digo nada de eso.

Ich sag mal nichts dazu.

«¿Quién lo dice?» «Lo digo yo.»

„Wer sagt das?“ — „Ich sage das!“

Nadie se cree lo que digo.

Niemand glaubt, was ich sage.

Lo que digo es la verdad.

Was ich sage, stimmt.

¿Tú entiendes lo que te digo?

Verstehst du, was ich dir sage?

¿Qué pasa si digo que no?

Was ist, wenn ich nein sage?

Tom no escucha lo que digo.

Tom hört mir nicht zu.

No lo digo así como así.

Ich sage das nicht ohne Grund.

Solo te digo que deberías pensártelo.

Ich sage dir nur, du sollst darüber nachdenken.

Te digo – así es cómo sucedió.

Glaube mir - so ist es passiert.

Se lo digo todos los días.

Ich spreche jeden Tag mit ihm.

Entonces, si salgo y digo, oye,

Wenn ich also rausgehe und sage, hey,

Y entonces agregó: "Te digo la verdad."

Dann fügte er hinzu: „Ich sage dir die Wahrheit.“

Él cree todo lo que le digo.

Er glaubt alles, was ich sage.

No digo que su música sea mala.

Ich sage nicht, dass seine Musik schlecht ist.

Te lo digo por si las moscas.

Ich sage es dir nur so für alle Fälle.

- Lo digo por experiencia.
- Hablo por experiencia.

- Ich sage das aus Erfahrung.
- Ich spreche aus Erfahrung.

¡Te digo que eso es sorprendentemente bello!

Ich sag dir, das war wunderschön!

- Lo digo en serio.
- Hablo en serio.

- Es ist mein Ernst.
- Ich meine es ernst.

Por favor, recuerda lo que te digo.

Bitte erinnere dich an das, was ich dir sage.

Fíjese bien en lo que le digo.

Pass genau auf, was ich dir sage!

Tenga en cuenta lo que le digo.

Merke dir, was ich dir sage!

Fíjese usted en lo que le digo.

Hör genau zu, was ich dir sage!

Él se cree cada palabra que digo.

Er glaubt jedes meiner Worte.