Translation of "Dedo" in German

0.011 sec.

Examples of using "Dedo" in a sentence and their german translations:

- Fue mi dedo.
- Ese era mi dedo.

Das war mein Finger.

- Le sangra el dedo.
- Su dedo sangra.

Sein Finger blutet.

- Me he cortado el dedo.
- Me corté el dedo.

Ich habe mir in den Finger geschnitten.

- Me he cortado en el dedo.
- Me he cortado el dedo.
- Me corté el dedo.

Ich habe mir in den Finger geschnitten.

Ese era mi dedo.

Das war mein Finger.

Tomás perdió un dedo.

Tom hat einen Finger verloren.

Me quemé el dedo.

Ich habe mir den Finger verbrannt.

Me chupé el dedo.

Ich lutschte meinen Finger.

Le sangra el dedo.

Ihr Finger blutet.

¿Cuál dedo estoy tocando?

Welchen Zeh fasse ich gerade an?

- Me corté el dedo pelando papas.
- Me corté el dedo pelando patatas.

Ich habe mir beim Kartoffelschälen in den Finger geschnitten.

No te cortes el dedo.

Schneide dich nicht in den Finger!

Acabo de cortarme un dedo.

Ich habe mir gerade in den Finger geschnitten.

Me he cortado el dedo.

Ich habe mir in den Finger geschnitten.

- Me clavé una espina en el dedo.
- Tengo una espina en el dedo.

Mir steckt ein Dorn im Finger.

- El bebé se está chupando su dedo.
- El bebé se está chupando el dedo.

Der Säugling nuckelt an seinem Finger.

Justo en la punta del dedo.

Genau in die Fingerspitze.

Me quemé la yema del dedo.

Ich hab mir die Fingerspitze verbrannt.

Metí mi dedo en la miel.

Ich stippte meinen Finger in den Honig.

Tengo una espina en el dedo.

Mir steckt ein Dorn im Finger.

Meter el dedo en la llaga.

Salz in die Wunde streuen.

Ella se había cortado el dedo.

Sie hatte sich in den Finger geschnitten.

Tomás quitó el dedo del gatillo.

Tom nahm den Finger vom Abzug.

Ella lo apuntó con el dedo.

- Sie zeigte mit dem Finger auf ihn.
- Sie hat mit dem Finger auf ihn gezeigt.

Uso el dedo índice para señalar.

Ich benutze den Zeigefinger zum Zeigen.

- Me he cortado el dedo con el cuchillo.
- Me corté el dedo con un cuchillo.

- Ich habe mir mit dem Messer in den Finger geschnitten.
- Ich habe mir mit einem Messer in den Finger geschnitten.

Ponía el dedo debajo de esas palabras.

fuhr ich mit meinem Finger den Zeilen entlang.

Richie juega Rich en su dedo entonces

Richie spielt dann Rich an ihrem Finger

Tom se golpeó el dedo del pie.

Tom stieß sich seinen Zeh.

Me corté el dedo con un cuchillo.

Ich habe mir mit einem Messer in den Finger geschnitten.

La niñita se está chupando el dedo.

Das kleine Mädchen nuckelt an seinem Finger.

Se cortó el dedo con el cuchillo.

- Er schnitt sich mit dem Messer in den Finger.
- Er hat sich mit dem Messer in den Finger geschnitten.

Mira fijamente a mi dedo, por favor.

Bitte betrachte starr meinen Finger.

Me torcí el dedo mientras jugaba voleibol.

Ich habe mir beim Volleyballspielen den Finger verstaucht.

Me duele el dedo pequeño del pie.

Ich habe Schmerzen in meinem kleinen Zeh.

Se puso el anillo en el dedo.

Sie steckte sich den Ring an den Finger.

Mi dedo del pie empezó a sangrar.

Mein Zeh fing zu bluten an.

Tengo una astilla clavada en el dedo.

Ich habe einen Splitter im Finger.

La uña es una parte del dedo.

Der Nagel ist ein Teil des Fingers.

- Nuestra hija se quemó el dedo con un fósforo.
- Nuestra hija se quemó un dedo con un fósforo.

Unsere Tochter hat sich den Finger an einem Streichholz verbrannt.

- Tom no se puede sacar el anillo del dedo.
- Tom no se puede quitar su anillo del dedo.

Tom bekommt den Ring nicht vom Finger.

Tom retiró la astilla del dedo de María.

Tom entfernte den Splitter aus Marias Finger.

¡Introduce el dedo a través de la garganta!

Steck den Finger durch den Hals!

Me he cortado el dedo con el cuchillo.

Ich habe mir mit dem Messer in den Finger geschnitten.

El dedo es una parte de la mano.

Ein Finger ist ein Teil der Hand.

Pasemos a nuestro ejemplo anterior, hice mi dedo así

Kommen wir zu unserem vorherigen Beispiel, ich habe meinen Finger so gemacht

Nuestra hija se quemó el dedo con un fósforo.

Unsere Tochter hat sich den Finger an einem Streichholz verbrannt.

Me corté el dedo tratando de abrir el paquete.

- Während ich versuchte die Verpackung zu öffnen, schnitt ich mir in den Finger.
- Bei dem Versuch, die Verpackung zu öffnen, schnitt ich mir in den Finger.

¿Alguna vez se cortaron el dedo con un cuchillo?

Hast du dir schon einmal mit einem Messer in den Finger geschnitten?

Él puso el anillo en el dedo de Mary.

- Er steckte Maria den Ring an den Finger.
- Er steckte den Ring an Marys Finger.

En la punta de cada dedo hay una uña.

Am äußeren Ende eines jeden Fingers ist ein Nagel.

¡Para de apuntar a la gente con el dedo!

Hör auf, mit dem Finger auf andere Leute zu zeigen!

Me he cortado en el dedo con un cuchillo.

- Ich habe mir mit einem Messer in meinen Finger geschnitten.
- Ich habe mir mit einem Messer in den Finger geschnitten.

En casa, mi padre no mueve ni un dedo.

Mein Vater rührt zuhause keinen Finger.

Tom se ha clavado una aguja en el dedo.

Tom hat sich mit einer Nadel in den Finger gestochen.

El alfiler perforó su dedo y se empezó a sangrar.

Es stach sich mit der Nadel in den Finger, und es fing an zu bluten.

Si te doy el dedo, puedes tomarme la mano entera.

- Würde ich dir einen kleinen Finger reichen, würdest du vielleicht die ganze Hand nehmen.
- Würde ich Ihnen einen kleinen Finger reichen, würden Sie vielleicht die ganze Hand nehmen.
- Würde ich euch einen kleinen Finger reichen, würdet ihr vielleicht die ganze Hand nehmen.

Tom trató de quitar la astilla del dedo de Mary.

Tom versuchte, einen Splitter aus Marias Finger zu ziehen.

Ella se cortó el dedo con un trozo de vidrio.

Sie hat sich an einer Glasscherbe den Finger geschnitten.

Ella retorció un mechón de pelo alrededor de su dedo.

Sie wickelte sich eine Haarsträhne um den Finger.

Tom se cortó el dedo con un pedazo de vidrio.

Tom hat sich den Finger an einem Glasstück geschnitten.

El dedo más pequeño de la mano es el meñique.

Der kleine Finger ist der kleinste Finger der Hand.

Perfecto para roer la madera. Ese dedo flexible cumple otra función.

Perfekt, um durch Holz zu nagen. Der bewegliche Finger erfüllt eine weitere Funktion.

El futbolista fue expulsado porque le paró el dedo al árbitro.

Der Fußballspieler wurde vom Platz gestellt, weil er dem Schiedsrichter den Stinkefinger gezeigt hatte.

Miré en la dirección a la que apuntaba su dedo índice.

Ich schaute in die von ihrem Zeigefinger gewiesene Richtung.

Es de mala educación señalar a la gente con el dedo.

Es ist unhöflich, mit dem Finger auf andere zu zeigen.

A Tom le duele el dedo gordo de su pie derecho.

- Tom tut der große Zeh seines rechten Fußes weh.
- Tom hat Schmerzen im großen Zeh seines rechten Fußes.

El doctor le untó un ungüento en el dedo al paciente.

Der Arzt strich dem Patienten eine Salbe auf den Finger.

Quien pone el dedo en la boca del otro quiere ser mordido.

Wer dem andern den Finger ins Maul steckt, der will gebissen sein.

El papel le cortó el dedo como si fuese una hoja de afeitar.

Das Papier schnitt ihm in den Finger, als wäre es eine Rasierklinge.

Tom rara vez mueve un dedo para ayudar a Mary con la casa.

Tom rührt so gut wie nie einen Finger, um Maria im Haus zu helfen.

Mi madre me enseñó que es de mala educación señalar con el dedo.

Meine Mutter hat mir beigebracht, dass es unhöflich ist, mit dem Finger zu zeigen.