Translation of "Borrachos" in German

0.007 sec.

Examples of using "Borrachos" in a sentence and their german translations:

Estábamos borrachos.

Wir waren betrunken.

Estamos demasiado borrachos.

Wir sind zu betrunken.

- Estamos muy borrachos.
- Estamos demasiado borrachos.
- Estamos demasiado bebidos.

Wir sind zu betrunken.

Los dos estábamos borrachos.

Wir waren beide betrunken.

Los dos estaban borrachos.

Sie waren alle beide betrunken.

Ustedes dos estaban borrachos.

Ihr wart beide betrunken.

Se llevaron a los borrachos.

Man trug den Ertrunkenen weg.

- Ellos están ebrios.
- Ellos están borrachos.

- Sie sind betrunken!
- Sie sind betrunken.

Los niños y los borrachos no mienten.

Kinder und Betrunkene lügen nicht.

Los borrachos a menudo hacen cosas estúpidas.

Betrunkene machen oft Dummheiten.

¿Cuál es tu canción de borrachos favorita?

Was ist dein liebstes Trinklied?

- Ellos están embriagados.
- Ellos están ebrios.
- Ellos están borrachos.

- Sie sind betrunken.
- Sie sind blau.

Los amigos no permiten que sus amigos conduzcan borrachos.

Freunde lassen Freunde nicht betrunken ans Steuer.

Solo los locos, los borrachos y los niños dicen la verdad.

- Nur Verrückte, Betrunkene und Kinder sagen die Wahrheit.
- Nur die Verrückten, die Betrunkenen und die Kinder sagen die Wahrheit.

Mis amigos estaban tan borrachos que tuve que llevarlos a su casa.

Meine Freunde waren so abgefüllt, dass ich sie nach Hause fahren musste.

Un incendio había aparecido la noche anterior, que se atribuyó a soldados borrachos.

Ein Feuer war der vorigen Nacht ausgebrochen, beschuldigt wurden betrunkene Soldaten.

Durante el fin de semana, el centro de la ciudad no es seguro después de medianoche debido a todos los borrachos que se pasean por la calle.

Am Wochenende ist es in der Innenstadt wegen all der Betrunkenen, die durch die Straßen ziehen, nach Mitternacht nicht sicher.

Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.

- Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste.
- Ich war mehr als einmal berauscht, meine Leidenschaften waren nie weit von der Extravaganz entfernt: Ich schäme mich nicht, es zuzugeben; denn ich habe aus eigener Erfahrung gelernt, dass alle außergewöhnlichen Männer, die Großes und Atemberaubendes geleistet haben, von der Welt als verrückt oder betrunken verschrien waren.