Translation of "Mínimo" in French

0.017 sec.

Examples of using "Mínimo" in a sentence and their french translations:

El peligro es mínimo.

Le danger est minimum.

- ¿Cuál es el salario mínimo en Suecia?
- ¿Cuánto es el salario mínimo en Suecia?

Quel est le salaire minimum en Suède ?

Pagarles el salario mínimo, o podrías

pour leur payer le salaire minimum, ou vous pourriez

¿Cuál es el sueldo mínimo en Islandia?

Quel est le salaire minimum en Islande ?

¿Cuál es el salario mínimo en Italia?

Quel est le salaire minimum en Italie ?

¿Cuál es el salario mínimo en Turquía?

Quel est le salaire minimum en Turquie ?

¿Cuál es el salario mínimo en Argentina?

Quel est le salaire minimum en Argentine ?

¿Cuál es el salario mínimo en Australia?

Quel est le salaire minimum en Australie ?

¿Cuál es el sueldo mínimo en Holanda?

Quel est le salaire minimum aux Pays-Bas ?

¿Cuál es el salario mínimo en Irak?

Quel est le salaire minimum en Irak ?

Tenemos que reducir el costo a un mínimo.

- Nous devons réduire les coûts au minimum.
- Nous devons réduire le coût à un minimum.

¿Cuál es el salario mínimo en tu país?

Quel est le salaire minimum dans ton pays ?

Esto no te concierne en lo más mínimo.

Vous n'êtes pas du tout concerné.

Necesitas un mínimo de siete horas para mantenerte sano".

Vous avez besoin d'au moins sept heures pour rester en forme. »

Dijo que no le molestaba en lo más mínimo.

Elle disait que cela ne la dérangeait pas du tout.

"¿Te importa si fumo?" "Ni en lo más mínimo".

«Ça te dérange pas si je fume ?» «Pas le moins du monde.»

Había como mínimo cinco pasajeros a bordo del tren.

Il y avait au moins cinq passagers dans le train.

No tengo el más mínimo interés en tales cosas.

- Je ne suis pas le moins du monde intéressé par ce genre de choses.
- Je ne suis pas le moins du monde intéressée par ce genre de choses.

La física no me interesa en lo más mínimo.

La physique ne m'intéresse pas le moins du monde.

Las antenas muy afinadas son hipersensibles al más mínimo movimiento.

Ses antennes hypersensibles repèrent le moindre mouvement.

No había una práctica llamada salario mínimo en ese momento

Il n'y avait aucune pratique appelée salaire minimum à ce moment-là

El error más mínimo podría conducir a un desastre fatal.

La plus petite erreur peut mener à un accident fatal.

Ella ya no es joven. Tiene como mínimo 30 años.

Elle n'est plus une jeunesse, elle a au moins trente ans.

No me importa en lo más mínimo quién es él.

Je me fiche complètement de qui il est.

Una vida sin amor no tiene el mas mínimo sentido.

Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.

Y toma esos conceptos y construir un producto viable mínimo

et prenez ces concepts et Construire un produit minimum viable.

Los invito a hacer el ejercicio durante tres minutos como mínimo.

je voudrais que vous fassiez l'exercice pendant au moins trois minutes.

Los precios de las acciones se desplomaron a un mínimo histórico.

Le cours des actions a plongé vers un record à la baisse.

Ella no parece tener ni el mínimo interés en el fútbol.

Elle semble n'avoir aucun intérêt pour le football.

No les tengo ni el más mínimo miedo a las serpientes.

Je n'ai pas la moindre peur des serpents.

No cumplen con el nivel mínimo de competencia para lectura y matemáticas.

n'ont pas le niveau de compétence minimum en lecture et en mathématiques.

Él no tuvo ni el mínimo de vergüenza de contar su historia.

Il n'avait pas la moindre honte à raconter son histoire.

Aunque grites por ayuda es inútil. Nadie te escuchará en lo más mínimo.

Ça ne sert à rien de crier à l'aide. Personne ne t'entendra.

No tengo el más mínimo sentido del humor, ni siquiera entiendo los emoticonos.

Je n'ai aucun sens de l'humour, je ne comprends même pas les émoticônes.

No le interesa en lo más mínimo lo que está pasando en el mundo.

Il ne s'intéresse pas du tout à ce qui se passe dans le monde.

- Me importa un comino.
- No me importa lo más mínimo.
- Me importa un rábano.

- Ça m'est tout à fait égal.
- Je m'en soucie comme d'une guigne.

El lenguaje de programación "Whitespace" reduce a un mínimo absoluto el uso de tinta en la impresión de código fuente.

Le langage de programmation « Whitespace » réduit la consommation d'encre, lors de l'impression des sources, à un minimum absolu.

Escribamos lo que escribamos, lo traducirán. La gente traduce casi cualquier cosa sin ni siquiera pensar en qué significa lo que están traduciendo, o si está dotado del más mínimo sentido.

Quoi que l'on écrive, ce sera traduit. Les gens traduisent à peu près n'importe quoi sans même réfléchir à ce que ce qu'ils traduisent signifie, ou si c'est doté du moindre sens.

Rafael Leitão señala que la inserción del ajedrez en las escuelas brasileñas es un hecho positivo, pero cree que todavía estamos lejos del nivel mínimo aceptable para que alguien tenga ingresos estables como ajedrecista profesional.

Rafael Leitão souligne que l'insertion des échecs dans les écoles brésiliennes est un fait positif, mais il estime que nous sommes encore loin du niveau minimum acceptable pour quelqu'un de gagner des revenus stables en tant que joueur d'échecs professionnel.

«Estoy muy preocupado por el acuerdo del presidente a ese proyecto de ley [la subida del salario mínimo] que pone fuera del circuito el programa que habíamos firmado. En esas circunstancias me temo que será muy difícil superar el próximo examen del programa», declaró el entonces director del Fondo Dominique Strauss-Kahn, quien por su parte se había subido el salario más del 7% a su llegada a la dirección del FMI.

« Je suis très inquiet de l’accord donné par le président à ce projet de loi [la hausse du salaire minimum] qui met hors circuit le programme que nous avions signé. Dans ces circonstances, j’ai peur qu’il soit très difficile d’achever le prochain examen du programme », déclare alors l'ancien directeur du Fonds Dominique Strauss-Kahn, qui pour sa part avait augmenté son salaire de plus de 7 % à son arrivée à la tête du FMI.