Translation of "Doy" in French

0.012 sec.

Examples of using "Doy" in a sentence and their french translations:

- Se lo doy.
- Yo se lo doy.

Je le lui donne.

- Te doy 5 dólares.
- Te doy cinco dólares.

Je te donne cinq dollars.

- Te doy mi palabra.
- Le doy mi palabra.

- Je te donne ma parole.
- Promis.

Les doy un ejemplo.

Je vous donne un exemple.

Te lo doy gratis.

Je te le donne pour rien.

Te doy este dinero.

- Je te donnerai cet argent.
- Je vous donnerai cet argent.

Te doy una oportunidad.

Je vais vous faire une injection.

Te doy un libro.

Je te donne un livre.

Te doy mi palabra.

Je te donne ma parole.

Te doy cinco dólares.

Je te donne cinq dollars.

Te doy 5 dólares.

Je te donnerai cinq dollars.

Doy clases de español.

Je donne des cours d'espagnol.

Te doy una última oportunidad.

Je te donne encore une dernière chance.

Sólo te doy té solo.

- Je ne t'apporte que le thé.
- Je t'apporte seulement le thé.

Te doy un día para pensártelo.

Je te donne un jour pour y penser.

Les doy agua a los perros.

Je donne de l'eau aux chiens.

Doy de beber a los perros.

J'abreuve les chiens.

Le doy la manzana a John.

Je donne la pomme à John.

Siempre doy algo a los mendigos.

- Je donne toujours quelque chose aux mendiants.
- Je donne toujours aux mendiants.

Le doy la manzana a Jack.

Je donne la pomme à Jack.

- Te doy mi palabra.
- Lo prometo.

- Je te donne ma parole.
- Promis.

Le doy mi número de teléfono.

Je lui donne mon numéro de téléphone.

Y me doy cuenta de esas cosas.

et je remarque ce genre d'actions.

En cuanto me doy cuenta, lo hago,

Dès que je le remarque, je le fais,

¿Te importaría si me doy una pausa?

- Verrais-tu un inconvénient à ce que je fasse une pause ?
- Verriez-vous un inconvénient à ce que je fasse une pause ?

Te doy las gracias por tu gentileza.

- Je vous remercie pour votre courtoisie.
- Je te remercie pour ta politesse.

Yo le doy más de treinta años.

Je lui donne plus de trente ans.

¿Cuándo le doy la comida al perro?

Quand devrais-je nourrir le chien ?

Yo doy mi sangre por este trabajo.

Je mets mes tripes dans ce boulot.

Le doy de comer al pez dorado.

Je nourris le poisson rouge.

Yo no les doy susto a sus niños.

Je n'effraie pas leurs enfants.

Doy por sentado que mi respuesta es correcta.

J'assume que ma réponse est correcte.

Doy por sentado que la gente es honesta.

Je prends pour argent comptant que les gens sont honnêtes.

Me doy una ducha casi todos los días.

- Je prends une douche presque tous les jours.
- Je prends une douche quasiment chaque jour.

Esta es la última oportunidad que te doy.

- C'est la dernière chance que je te donne.
- C'est la dernière chance que je te laisse.

Salto, ¡pum!, le doy. Y lo llevo al fondo.

Il faut sauter, l'embrocher et le bloquer au fond.

Doy un salto y voy flotando hasta la ventana

Je soulève le store du hublot

Te doy mi palabra de que dejaré de fumar.

Je m'engage à arrêter de fumer.

Si me compras un helado, te doy un beso.

Si tu me paies une glace, je te donnerai un baiser.

- Yo no les doy miedo.
- Yo no les asusto.

- Je ne les effraie pas.
- Je ne leur fais pas peur.

Le doy las gracias por haberme aceptado la invitación.

Je vous remercie d'avoir accepté mon invitation.

Normalmente me doy un baño después de la cena.

En général, je prends un bain après le dîner.

Ojalá se comiera lo que le doy sin quejarse.

Je rêverais qu'elle mange ce que je lui donne sans se plaindre.

Doy guías gratuitas que He gastado $ 30,000 en crear.

Je donne des guides gratuits J'ai dépensé 30 000 $ en création.

Donde les doy X cantidad de dinero por adelantado,

où je leur donne X montant d'argent à l'avant,

Ahora que me doy cuenta, no tengo a donde huir.

Maintenant que je m'en rends compte, je n'ai nulle part où fuir.

Si te doy el dedo, puedes tomarme la mano entera.

Si je te donnais un doigt, tu prendrais peut-être toute la main.

¡Cuando yo doy una orden, me gusta que se cumpla!

Quand je donne un ordre j'aime qu'on l'exécute !

Nunca le doy de comer carne cruda a mi perro.

Je ne donne jamais de viande crue à manger à mon chien.

- Te daré lo que quieras.
- Te doy lo que quieras.

Je te donne ce que tu veux.

Me doy cuenta que debía redefinir qué era el éxito.

je réalise qu'il fallait que je revois ma définition de la réussite.

Si él me lo pide, se lo doy; si no, no.

S'il demande, je lui donnerai ; si non, non.

Ahora me doy cuenta de por qué ella estaba enojada conmigo.

À présent je réalise pourquoi elle était en colère contre moi.

Ahora me acuerdo y me doy cuenta de que desarrollé siete maneras

Maintenant quand j'y pense, je réalise que j'ai développé 7 manières différentes

- Te doy lo que quieras.
- Te estoy dando lo que tú quieres.

- Je te donne ce que tu veux.
- Je vous donne ce que vous voulez.

Yo normalmente me doy una ducha antes de ir a la cama.

- Je prends généralement un bain avant d'aller au lit.
- En général, je prends un bain avant d'aller me coucher.

- He llegado al límite de mi capacidad.
- No doy más de mí.

J'ai atteint les limites de mes capacités.

Son una compañía multimillonaria pero me doy un ejemplo de si estaba

ils sont une entreprise de plusieurs milliards de dollars mais je me donne un exemple si j'étais

Tal como, con una gran cantidad de mi ofertas Doy cursos gratuitos.

Tels que, avec beaucoup de mon offres je donne des cours gratuits.

Doy de comer a mi gato todas las mañanas y todas las noches.

Je nourris mon chat tous les matins et tous les soirs.

- Les doy agua a los perros.
- Le estoy dando agua a los perros.

- Je donne de l'eau aux chiens.
- J'abreuve les chiens.

- Me doy cuenta del esfuerzo que has invertido en este proyecto, y realmente lo aprecio.
- Me doy cuenta del esfuerzo que han puesto en este proyecto y realmente lo aprecio.

Je prends conscience des efforts que vous avez consentis pour ce projet et je l'apprécie vraiment.

Yo me siento bien cuando te la doy, tú te sientes bien al usarla.

ça me fait du bien de vous l'offrir et ça vous fait du bien de l'utiliser.

Pero y si te doy un Big Gulp, que contiene 161 gr de azúcar,

Mais si je vous donnais un soda géant qui contient 46 cuillères à café de sucre,

- Estoy dándole de comer al pez dorado.
- Le doy de comer al pez dorado.

Je nourris le poisson rouge.

Todas las mañanas y todas las noches le doy de comer a mi gato.

Tous les matins et tous les soirs je donne à manger à mon chat.

Después de eso, me voy, pero entonces me doy cuenta de que olvidé mi mochila.

Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux.

Le doy de comer carne a mi perro al menos una vez a la semana.

Je donne à manger de la viande à mon chien, au moins une fois par semaine.

- Le estoy dando de comer al pez de colores.
- Le doy de comer al pez dorado.

Je nourris le poisson rouge.

- Paseo todos los días, excepto cuando llueve.
- Doy un paseo todos los días, excepto cuando llueve.

- Je marche tous les jours, sauf quand il pleut.
- Je me promène quotidiennement, excepté s'il pleut.
- Je sors faire une promenade tous les jours, sauf quand il pleut.