Translation of "Cámaras" in French

0.005 sec.

Examples of using "Cámaras" in a sentence and their french translations:

- Tengo muchas cámaras de fotos.
- Tengo muchas cámaras.

J'ai beaucoup d'appareils photo.

Tengo muchas cámaras.

J'ai beaucoup d'appareils photo.

Tengo dos cámaras.

J'ai deux appareils photo.

Ahora, con las últimas cámaras,

Grâce à de nouvelles caméras,

Hay cámaras de cobre cerradas

Il y a des chambres en cuivre verrouillées

Japón produce muchas cámaras buenas.

Le Japon produit beaucoup de bonnes caméras.

Yo tengo tres cámaras fotográficas.

J'ai trois appareils photo.

Tengo muchas cámaras de fotos.

J'ai beaucoup d'appareils photo.

Instalan cámaras por todas partes.

Ils installent des caméras partout.

Por debajo, habrá cámaras de almacenamiento,

Au-dessous, à l'intérieur du ponton, on retrouve le stockage,

También hay cámaras de cobre selladas

il y a aussi des chambres en cuivre scellées

Estas cámaras están hechas en Japón.

Ces appareils photo sont fabriqués au Japon.

Pero las cámaras especiales con poca luz

Mais des caméras spécialisées...

Las cámaras nocturnas revelan su mundo secreto.

Les caméras nocturnes révèlent leur monde secret.

Todo fue filmado con cámaras de película

Tout a été tourné avec des caméras argentiques

Tom compró un libro acerca de cámaras.

Tom a acheté un livre sur les appareils photo.

Lo que alguna vez fueron las cámaras frigoríficas

Ce qui était autrefois les chambres froides

El personal médico estaba al tanto de las cámaras.

Le personnel médical savait qu'une caméra est installée.

Esta nave espacial tiene cuatro cámaras de alta resolución,

Il contient quatre appareils photos haute résolution,

La magia sucede aquí, en este sistema de cámaras.

La magie se produit dans cette caméra.

Obtiene ingeniería eléctrica, reconstrucción de cámaras, algunas pequeñas cosas.

Il fait de l'électrotechnique, des caméras reconstruites, quelques petites choses.

Dime cuál de las dos cámaras es la mejor.

Dites-moi lequel des deux appareils photo est le meilleur.

Que nuestras cámaras necesitan luces infrarrojas para ver qué pasa.

que nos caméras ont besoin de lumières infrarouges.

Las cámaras con poca luz revelan a los poderosos depredadores

Les caméras haute sensibilité montrent ces prédateurs puissants

Nuestras cámaras nocturnas revelan lo que, quizá, sea un nuevo comportamiento.

Nos caméras nocturnes révèlent ce qui pourrait être un comportement nouveau.

Un equipo de cámaras se aferra a él todo el día.

Une équipe de caméra s'accroche à lui toute la journée.

Y resultó que no tenía idea sobre las cámaras de eco digital.

Il s'avère que j'ignorais tout des chambres d'écho numériques.

A través de muchas de sus 170 millones de cámaras de circuito cerrado.

pour la plupart des 170 millions de caméras de vidéosurveillance en Chine.

Pero las cámaras con poca luz revelan una especie con un enfoque diferente.

Mais les caméras ultrasensibles révèlent une espèce à l'approche différente.

A mitad de la noche, las cámaras de poca luz revelan una vista extraordinaria.

Au beau milieu de la nuit, des caméras haute sensibilité révèlent un spectacle inouï.

Las cámaras térmicas revelan lo que siente: sangre caliente en la aleta de la cachorra.

Les caméras thermiques révèlent ce qu'elles perçoivent. Du sang chaud dans la nageoire de la petite.

Y te llevarán a los pasillos de Odin, Valhöll, las Cámaras de los Muertos, donde festejarás,

et vous serez emmené dans les salles d'Odin, Valhöll, les Halls of the Slain, où vous vous régalerez, vous

Las cámaras de vanguardia cambian la forma en que entendemos a algunas de las criaturas más emblemáticas de la Tierra

Les caméras de pointe bouleversent notre compréhension de certaines des créatures les plus emblématiques du monde,

Delante de las cámaras de televisión, vaciaron botellas de vino de Burdeos en la cuneta - gritando consignas contra Francia porque había rechazado la guerra en Irak.

Ils vidèrent des bouteilles de vin de Bordeaux dans le caniveau devant les caméras de télévision, en criant des slogans contre la France qui refusait la guerre en Iraq.