Translation of "¡sígueme" in French

0.080 sec.

Examples of using "¡sígueme" in a sentence and their french translations:

¡Sígueme!

Suis-moi !

Sígueme.

- Venez après moi, s'il vous plaît.
- Veuillez me suivre.
- Suivez-moi, je vous prie.

- ¡Sígueme!
- ¡Seguime!

Viens avec moi !

- ¡Sígame!
- ¡Síganme!
- ¡Sígueme!

- Suis-moi !
- Suivez-moi !

Ahí está el sígueme.

Il y a le suivez-moi.

- ¡Sígame!
- ¡Síganme!
- ¡Sígueme!
- ¡Seguime!

- Suis-moi !
- Suivez-moi !
- Suivez-moi !
- Suis-moi !

- Sígueme.
- Seguime.
- Síganme.
- Seguidme.

Suis-moi.

- Sígueme.
- Por favor, sígame.

Veuillez me suivre.

- Sígueme, y yo te enseñaré el camino.
- Sígueme, y te enseñaré el camino.
- Sígueme, que te enseño el camino.

Suis-moi et je te montrerai le chemin.

Sígueme al conductor Mario Hahn.

Suivez-moi, pilote Mario Hahn.

Sígueme y no tengas miedo.

Suivez-moi et n'ayez pas peur.

- Sígueme, y yo te enseñaré el camino.
- Sígueme, y te enseñaré el camino.

Suis-moi et je te montrerai le chemin.

Y tras decir eso, le dijo: ¡Sígueme!

Et ayant dit cela, il lui dit : « Suis-moi ! »

Sígueme, y yo te enseñaré el camino.

Suis-moi et je te montrerai le chemin.

- Sígueme.
- Por favor, sígame.
- Venga conmigo, por favor.

- Venez avec moi, je vous prie.
- Veuillez me suivre.
- Suivez-moi, je vous prie.
- Suivez-moi, s'il vous plait.

- Sígueme.
- Por favor, sígame.
- Venga conmigo.
- Ven conmigo.

- Veuillez me suivre.
- Venez avec moi.

Evítame y yo seguiré; sígueme y yo te evitaré.

Fuis-moi, je te suis, suis-moi, je te fuis.