Translation of "Sombras" in English

0.004 sec.

Examples of using "Sombras" in a sentence and their english translations:

Sombras amarillas y verdes

Shades of yellow and green

Y desarrollamos un atrapa sombras

And through that, we were able to develop a shadow-catcher

¿Qué acecha en las sombras?

What is lurking in the shadows?

¿Quién acecha en las sombras?

Who is lurking in the shadows?

En la profundidad de las sombras.

...deep in the shadows.

Ellos se escondieron en las sombras.

They hid themselves in the shadows.

Como sombras, personas o incluso monstruos,

like shadows, people, or even monsters,

Al mismo tiempo, las sombras no coinciden.

At the same time, the shadows do not match each other

Antes de dormirse, el niño vio las sombras desaparecer.

Before going to sleep, the boy watched the shadows disappear.

"Pero la amenaza de muerte acecha en nuestras dos sombras".

"But the threat of death lurks in both of our shadows."

Da igual. Nunca se sabe quién acecha en las sombras.

Just as well. You never know who's lurking in the shadows.

Para volver de las sombras e ir a la luz.

To come back from the shadows and into the light.

Habíamos ido a ver el teatro de sombras más temprano esa noche.

We had gone to watch the shadow puppets earlier that night.

En este caso, todas las sombras tenían que estar en la misma dirección.

In this case all the shadows had to be in the same direction

Tras la aparición de "50 sombras de Grey", incluso, el sexo pervertido está bien.

In this post-"50 Shades of Grey" era, even kinky sex is okay.

Cuando la masa deforme emergía de las sombras, yo sabía que estaba en problemas.

As the shapeless mass emerged from shadows, I knew I was in trouble.

Él solo tenía un deseo. Huir y vivir entre las luces y las sombras.

He had but one desire: to shrink away and live among the lights and shadows.

La gente está en todas partes. Pero pocos son conscientes del peligro que los sigue en las sombras.

People are everywhere. But few are aware of the danger following in their shadows.

"Éstas no son más que sombras de las cosas que han sido", dijo el Espíritu. "No tienen conciencia de nosotros."

"These are but shadows of the things that have been," said the Ghost. "They have no consciousness of us."

Esas sombras aparecieron de una forma similar a la de un dinosaurio gigante, con un cuello largo y una mandíbula muy grande, sin dientes.

Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.

El sistema de inmigración de los Estados Unidos está dañado. Existen muchos empleadores que hacen trampa con el sistema al contratar a trabajadores indocumentados y existen 11 millones de personas viviendo en las sombras. Ninguna de estas opciones es buena para la economía o para el país.

America’s immigration system is broken. Too many employers game the system by hiring undocumented workers and there are 11 million people living in the shadows. Neither is good for the economy or the country.