Translation of "Soltó" in English

0.019 sec.

Examples of using "Soltó" in a sentence and their english translations:

Soltó una carcajada.

- She burst into laughter.
- She burst out laughing.

Él soltó la cuerda.

He let go of the rope.

Mary soltó una risita.

Mary giggled.

La herida soltó pus.

The wound discharged pus.

Tom soltó una risita.

Tom giggled.

Tom soltó el pájaro.

- Tom set the bird free.
- Tom released the bird.

Tom soltó un erupto.

Tom let out a belch.

Tom soltó a Mary.

Tom released Mary.

La soltó. Subiré la cuerda.

It's off the line, I'm taking the line in now.

Se soltó el cordón del zapato.

The shoelace came untied.

Ella soltó la mano del niño.

She let go of the boy's hand.

Ella no soltó a su hijo.

She had not let go of her son.

Tom soltó la mano de Mary.

Tom let go of Mary's hand.

Me soltó e intentó escapar del lugar.

It let me go and the leopard was trying to jump out of the compound.

- La herida soltó pus.
- La herida supuró.

The wound discharged pus.

Soltó las conchas restantes y se alejó deprisa.

drops the remaining shells and jets away.

- Me tiró los galgos.
- Me soltó los galgos.

He flirted with me.

- Tom soltó la pistola.
- Tom bajó el arma.

Tom put the gun down.

Ella soltó intencionalmente su pañuelo para llamar su atención.

She dropped her handkerchief on purpose to draw his attention.

Soltó suavemente el embrague y a continuación se marchó.

He slowly let the clutch out and drove off.

Él soltó la cuerda y se cayó en el río.

He lost hold of the rope and fell into the river.

Le dije que no soltara la cuerda, pero la soltó.

I told her not to let go of the rope, but she did.

Él la soltó las manos y su tono se voz se volvió serio.

He let go of her hands and his voice grew serious.

Entonces Yahvé lo soltó; ella había dicho: "esposo de sangre", por la circuncisión.

And he let him go after she had said: A bloody spouse art thou to me, because of the circumcision.

El concursante soltó la respuesta correcta justo antes de que el tiempo se agotase.

The contestant blurted out the right answer just before the time ran out.

- Tom soltó un grito ahogado.
- Tom se quedó sin aliento.
- Tom dio un grito ahogado.

Tom gasped.

Aún esperó otros siete días y soltó la paloma, que ya no volvió donde él.

And he stayed yet other seven days: and he sent forth the dove, which returned not any more unto him.

Después soltó a la paloma, para ver si habían menguado ya las aguas de la superficie terrestre.

He sent forth also a dove after him, to see if the waters had now ceased upon the face of the earth.

- Le dije que no soltara la cuerda, pero eso fue lo que hizo.
- Le dije que no soltara la cuerda, pero la soltó.

- I told her not to let go of the rope, but she did.
- I told her not to let the rope go, but that's what she did.

Cuando el jugador soltó la pieza que tenía en la mano para coger otra, su contrincante le dijo "pieza tocada, pieza jugada", obligándole a mover la primera pieza que había elegido.

When the player released the piece in his hand to take another, his opponent told him "Touch, move!", forcing him to move the first piece he had chosen.

Al cabo de cuarenta días, abrió Noé la ventana que había hecho en el arca y soltó al cuervo, el cual estuvo saliendo y retornando hasta que se secaron las aguas sobre la tierra.

And after that forty days were passed, Noah opening the window of the ark, which he had made, sent forth a raven, which went forth and did not return, till the waters were dried up upon the earth.