Translation of "Saludos" in English

0.006 sec.

Examples of using "Saludos" in a sentence and their english translations:

- Intercambiaron saludos.
- Ellos intercambiaron saludos.
- Ellas intercambiaron saludos.

They exchanged hellos.

* Saludos *

* Cheers *

¡Saludos!

Greetings!

Muchos saludos.

Many greetings.

Intercambiamos saludos.

We exchanged greetings.

Saludos, extraño.

Greetings, stranger.

Saludos, Neil.

Cheers, Neil.

"Saludos, David".

"Cheers, David."

Saludos, Neil."

Cheers, Neil.

Saludos, Neil".

Cheers, Neil.

¡Saludos desde Francia!

Greetings from France!

¡Saludos, viejo amigo!

Greetings, old friend!

¡Saludos desde Brasil!

Greetings from Brazil!

Dale mis saludos.

Give him my regards.

Saludos desde México.

Greetings from Mexico.

Saludos y despedida, hermano.

- Hello and farewell, brother.
- Hail and farewell, brother.

Ellos intercambiaron saludos formales.

They exchanged formal greetings.

Envíale mis saludos, por favor.

Please give him my best regards.

¡Dale saludos a tu familia!

Say hi to your family!

Si lo ves, mándale saludos.

In case you see him, please say hello to him for me.

Si viene, denle mis saludos.

If he comes, give him my regards.

Tom envía saludos de ultratumba.

Tom sends his regards from the other side.

Mándele saludos a su esposo.

Please give my best regards to your husband.

Saludos, tu fan #1, Neil”.

Cheers, Your #1 fan, Neil."

- Mandale saludos a Tomás de mi parte.
- Mándele saludos a Tomás de parte mía.

- Give my regards to Tom.
- Give Tom my regards.

Mándale mis saludos a tu esposa.

Send my greetings to your wife.

Mi hermano te manda sus saludos.

My brother sends you his regards.

Mandale saludos a Tomás de mi parte.

- Tell Tom I said hi.
- Say hello to Tom for me.

Mándele saludos a Tomás de parte mía.

- Give my regards to Tom.
- Say hello to Tom for me.

Saludos del agente de rampa. Manejó la máquina.

Greetings from the ramp agent. He handled the machine.

Por favor dales mis saludos a tu familia.

Please send my regards to your family.

No lo he visto últimamente; dale mis saludos.

I haven't seen him lately; give him my regards.

Correcto, generalmente lo hubiera hecho dijo: "Saludos, Neil"

Right, usually I would've said, "Cheers, Neil,"

Los saludos son la base de los buenos modales.

Greetings are the basis of good manners.

Klava está fuera del país y te manda sus saludos.

Klava is abroad and sends her regards to you.

Se pueden encontrar en los mismos entornos que más saludos de harén.

They can be found in the same environments as more harem greetings.

- Si le ves, salúdale de mi parte.
- Si lo ves, mándale saludos.

In case you see him, please say hello to him for me.

Escribió "saludos" al final de la carta y luego firmó su nombre.

- He wrote "Best regards" at the end of the letter and then went on to sign his name.
- He wrote "regards" at the end of the letter and then signed his name.

- Salúdalo de mi parte.
- Déle recuerdos de mi parte.
- Dale mis saludos.

Give him my regards.

Al final de la carta, él escribió "Saludos cordiales" y firmó con su nombre.

At the bottom of the letter he wrote "Kind regards," then signed his name.

- Por favor, dale mis saludos a tu padre.
- Por favor, saluda a tu padre por mí.

Please give my regards to your father.

- Dé recuerdos a su familia de mi parte.
- Por favor dales mis saludos a tu familia.

Please send my regards to your family.

- Hoy he hablado con él por teléfono, te manda saludos.
- Hoy he hablado con él por teléfono, te manda recuerdos.

I talked with him today over the phone, he says hi.