Translation of "Recordar" in English

0.041 sec.

Examples of using "Recordar" in a sentence and their english translations:

Quería recordar.

I wanted to remember.

Tenemos que recordar

We have to remember that,

Algo para recordar.

Something to remember.

Estoy intentando recordar.

I'm trying to remember.

¿Puedes recordar eso?

Can you remember that?

¿Puedes recordar algo?

Can you remember anything?

Debes recordar eso.

You should remember that.

Trata de recordar.

Try to remember.

No necesito recordar.

I don't need reminding.

- No puedo recordar exactamente.
- No puedo recordar con exactitud.

I can't remember exactly.

Es fácil de recordar.

It's easy to remember.

Quizás no querés recordar.

Maybe you don't want to remember.

Estoy empezando a recordar.

I'm beginning to recall.

Me gustaría poder recordar.

I wish I could remember it.

¿Cómo puedes no recordar?

How can you not remember?

Y recordar "sueños y obstáculos"

and you have to remember "wishes and obstacles."

Uds. deben recordar esa historia.

You may remember this episode.

Por ejemplo, si quiero recordar:

So for example, if I wanted you to remember:

Que los profesores piden recordar,

that teachers are asking you to remember,

Por eso imposible de recordar.

and therefore impossible to remember.

Cualquier cosa que quieras recordar.

anything that you want to remember.

Recordar cuándo es particularmente difícil,

The "when" part is particularly difficult,

Esto se hace para recordar

this is done for recall

Desafortunadamente , puedo recordar que el

Unfortunately , I can remember that the

No consigo recordar su nombre.

- I can't recall her name.
- I can't remember your name.

No pude recordar sus nombres.

- Their names escaped me.
- I couldn't remember their names.

Lo importante es recordar esto.

What is important is to keep this in mind.

No puedo recordar su dirección.

I can't remember her address.

¿No te cuesta recordar caras?

Do you remember faces easily?

No puedo recordar nada peor.

I can recall nothing worse.

- Estoy intentando recordar.
- Intento acordarme.

I'm trying to remember.

No puedo recordar su explicación.

- I can't recollect his explanation.
- I can't remember his explanation.

Gracias por recordar mi cumpleaños.

Thank you for remembering my birthday.

No puedo recordar haciendo eso.

I can't remember doing that.

Intenta recordar lo que pasó.

Try to recall what happened.

Me gusta recordar mi infancia.

- I remember my childhood with pleasure.
- I recall my childhood with pleasure.

No conseguí recordar sus nombres.

Their names escaped me.

No puedo recordar su nombre.

I can't remember his name.

Me gusta recordar estas cosas.

I like remembering these things.

Yanni tiene que recordar eso.

Yanni has to remember that.

Así que, para recordar como escribían,

so strictly to remember what they wrote like,

O sea, lo quieren recordar, ¿verdad?

and I mean, don't you want to remember it?

Pudieran recordar más palabras al verlas,

would be able to recall more words when they saw them.

De algo que no podemos recordar

from something that we can’t easily remember

Como recordar fechas, nombres y listas.

like remembering dates and names and lists.

Todos podemos recordar algunos ejemplos, ¿verdad?

We can all think of some examples, right?

Ken no podía recordar su nombre.

- Ken couldn't recall his name.
- Ken couldn't remember his name.

Tengo que recordar mandarle la carta.

- I must remember to post the letter.
- I have to remember to mail the letter.
- I mustn't forget to post the letter.

Nosotros tenemos la habilidad de recordar.

We have the ability to remember.

No puedo recordar el códico secreto.

I can't remember the secret code.

No puedo recordar como se llama.

I can't remember what this is called.

Vale la pena recordar ese problema.

The problem is worthy of being remembered.

No puedo recordar dónde lo compré.

- I don't remember where I bought it.
- I can't remember where I bought it.

Tom siempre te va a recordar.

Tom will always remember you.

¿Aún puedes recordar cuando nos conocimos?

Can you still remember when we first met?

Trata de recordar lo que pasó.

Try to remember what happened.

- No puedo recordar la melodía de esa canción.
- No puedo recordar la melodía de aquella canción.

I can't remember the melody to that song.

Tienen que recordar que tengo dos hijas.

You have to remember I have two girls.

Para recordar imágenes de partidas en marcha.

to recall pictures of chessboard games in progress.

Quiza este bien recordar que somos humanos?

Maybe it's OK to remember that we're human beings,

A algo que es fácil de recordar

onto something that’s already easy for me to remember.

Esa es mi técnica pare recordar números,

So that’s just my technique for remembering numbers,

Así que digamos que no quiere recordar

so let's say he doesn't want to remember

No consigo recordar cuál es mi raqueta.

I can't remember which is my racket.

No puedo recordar su nombre ahora mismo.

I can't think of his name just now.

Él no es bueno para recordar nombres.

- He is weak on names.
- He has a hard time remembering names.
- He's not good at remembering names.
- He has trouble remembering names.

Voy a recordar este incidente para siempre.

I'll remember this incident forever.

No puedo recordar dónde escondí mi dinero.

I can't remember where I hid my money.

A ellos les gusta recordar viejos tiempos.

They like to remember old times.

La foto me hace recordar mi niñez.

This photo takes me back to my childhood.

Es importante recordar quiénes son tus amigos.

It is important to remember who your friends are.

Este parque me hace recordar mi niñez.

This park reminds me of my childhood.

¿Puedes recordar la primera vez que nadaste?

Can you remember the first time you swam?

Esta canción me hace recordar mi juventud.

- This song reminds me of young days.
- This song makes me think of when I was young.
- Whenever I hear that song, I think of my younger days.

Apenas puedo recordar cómo lucía mi abuelo.

I can barely remember what my grandfather looked like.

recordar que hace no tanto tiempo atrás,

to remember that really not that long ago,

Su nombre es muy difícil de recordar.

His name is very difficult to remember.

Esta fotografía me hace recordar mi infancia.

This picture reminds me of my childhood.