Translation of "Ramas" in English

0.018 sec.

Examples of using "Ramas" in a sentence and their english translations:

No rompas las ramas.

Don't break the branches.

Estoy entrelazando... ...todas estas ramas.

All I'm doing is intertwining all of these branches.

Estoy entrelazando... ...todas estas ramas. 

[Bear] All I'm doing is intertwining... all of these branches.

Son solo hojas y ramas.

It's only leaves and branches.

- A él le gusta irse por las ramas.
- Le gusta irse por las ramas.

He likes to beat around the bush.

Y se aferraban a las ramas.

Clinging to twigs and branches

Él cortó varias ramas del roble.

He cut some branches off the oak tree.

¿Sabes hacer un fuego con ramas?

Can you build a fire with twigs?

¿Qué opinan? ¿Lodo o ramas? Ustedes deciden.

So what do you think? Mud or branches? You decide.

Una ardilla se escondió entre las ramas.

A squirrel hid among the branches.

Él le arrancó algunas ramas al árbol.

He cut some branches off the tree.

Tom le cortó algunas ramas al manzano.

Tom cut some branches off the apple tree.

El gato se escondió entre las ramas.

The cat hid among the branches.

Una ardilla se escondió en las ramas.

A squirrel hid in the branches.

Hay miles de variedades en sus sub ramas

there are thousands of varieties in its sub branches

El árbol empuja sus ramas por todas partes.

The tree thrusts its branches far and wide.

No puedes quemar las ramas en el jardín.

You can't burn the branches in the garden.

Se iba por las ramas al hablar de matrimonio

He danced around the very idea of marriage,

Vamos a llenar esto con las ramas de abeto.

We'll line this with all the spruce boughs.

Yo dije: Subiré a la palmera, asiré sus ramas.

I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs thereof.

Vamos a cortar las ramas delgadas con una tijera.

We're going to cut the skinny branches with some scissors.

Básicamente vemos que estos colores de aquí son como ramas.

And you basically see these colors here are like the branches.

Debo colgar la cuerda de una de esas grandes ramas.

I have to try and get the rope... over one of these high branches.

Los excrementos apestosos envían un mensaje. "Estas ramas están ocupadas".

Smelly droppings send a message. "These branches are occupied."

Las ramas del árbol grande cuelgan por encima del estanque.

The boughs of the large tree overhung the pond.

El sol matinal hace brillar la escarcha sobre las ramas.

The dew on the trees sparkles in the morning sun.

- Fui directo al grano.
- No me anduve por las ramas.

I didn't beat around the bush.

O puedo usar hojas y ramas e intentar disimular mi forma.

Or, I use the branches and the leaves and try and conceal my shape.

Buscan vivir en comunidad en las ramas, lejos de los depredadores.

they wanna live as a community up in the branches, away from predators.

Debemos erradicar el tráfico de drogas, sus raíces y sus ramas.

We must eradicate the drug traffic, root and branch.

- No me anduve por las ramas.
- No me anduve con rodeos.

I didn't beat around the bush.

- Las ramas del sauce no quiebran bajo el peso de la nieve.
- Las ramas de sauce no se rompen por el peso de la nieve.

Willow branches don't break under the weight of snow.

Y es increíble lo que se logra con unas ramas y con Paracord.

and it's amazing what you can do with a few branches and some paracord.

- Deja de andar con rodeos.
- No te andes con rodeos.
- No te andes por las ramas.
- No os andéis por las ramas.
- No se ande por las ramas.
- No se anden por las ramas.
- Ve directo al grano.
- Id directos al grano.
- Vaya directo al grano.
- Vayan directos al grano.
- No os andéis con rodeos.
- No se ande con rodeos.
- No se anden con rodeos.

Don't beat around the bush.

O puedo poner hojas y ramas sobre la mochila para disimular mi forma humana.

Or, maybe put some leaves and sticks in the backpack and break up that distinctive human form.

El gobierno de EEUU tiene tres ramas: la ejecutiva, la legislativa y la judicial.

The U.S. government has three branches: the executive, the legislative, and the judicial.

Las ramas son para los árboles lo que para nosotros son los brazos y piernas.

Branches are to trees what limbs are to us.

La geología se divide en varias ramas, tales como la mineralogía, petrología y geología física.

Geology is divided into various branches such as mineralogy, petrology, and physical geology.

Bueyes capturados con ramas en llamas atadas a sus cuernos, guiados por seguidores del campo cartagineses.

captured oxen with burning branches tied to their horns, guided by Carthaginian camp followers.

Debido a su utilidad en tantas otras ramas científicas, a menudo la Química es considerada como "la ciencia central".

Owing to its applicability to numerous other scientific disciplines, Chemistry is often referred to as "The Central Science".

De pronto, el único sobreviviente de los grandes simios de Asia comenzó a lanzarle ramas a Scourfield y a su guía.

Suddenly one of Asia’s only surviving great apes began launching branches at Scourfield and his guide.

¡Oh!, cómo quisiera ser tan alto como los otros árboles, de ese modo extendería mis ramas en todas las direcciones y mi copa tendría vistas al ancho mundo.

Oh! how I wish I were as tall as the other trees, then I would spread out my branches on every side, and my top would overlook the wide world.

¿A qué es semejante el reino de Dios, y con qué lo compararé? Es semejante al grano de mostaza, que un hombre tomó y sembró en su huerto; y creció, y se hizo árbol grande, y las aves del cielo anidaron en sus ramas.

What is the Kingdom of God like? To what shall I compare it? It is like a grain of mustard seed, which a man took, and put in his own garden. It grew, and became a large tree, and the birds of the sky lodged in its branches.