Translation of "Pareja" in English

0.008 sec.

Examples of using "Pareja" in a sentence and their english translations:

- Son una hermosa pareja.
- Son una linda pareja.

You are a beautiful couple.

Una antigua pareja.

an ex-lover,

Somos una pareja

- We are a couple.
- We're a couple.

Hacen buena pareja.

They make a good couple.

Y encontrar pareja.

and find the next match.

Deslizo, una pareja al instante, deslizo, una pareja al instante,

swipe, instant match, swipe, instant match.

La pareja Briechle también.

The Briechle couple, too.

Hacéis una buena pareja.

- You make a nice couple.
- You guys make a cute couple.

No hacen buena pareja.

They are not a well-matched couple.

La pareja está conversando.

The couple is talking.

Éramos una pareja perfecta.

We were a perfect couple.

Somos la pareja perfecta.

- We are a perfect match.
- We're a perfect match.

No somos una pareja.

We're not a couple.

Haríais una pareja encantadora.

You'd make a lovely couple.

Son la pareja perfecta.

- They make a perfect couple.
- They're a perfect couple.

Finjamos ser una pareja.

Let's pretend to be a couple.

Hacemos una gran pareja.

We make a great couple.

Sois una pareja maravillosa.

You're amazingly beautiful as a couple.

Hay una pareja aquí.

There's a couple here.

Son una pareja buena.

They are a good couple.

En nuestras relaciones de pareja.

in our relationships with a partner.

¿Comprobar dónde está su pareja?

Checking up on the spouse?

Sería una increíble pareja duradera.

would make a great long-term partner.

Machos apasionados que buscan pareja.

Amorous males searching for a mate.

Esos dos hacen buena pareja.

Those two make a fine pair.

Cada oveja con su pareja.

Birds of a feather flock together.

La pareja tenía un hijo.

The couple had a son.

La pareja tiene 7 hijos.

- The couple have no less than seven children.
- The couple have seven children.

La pareja tuvo un hijo.

The couple had a son.

Excepto para mi pareja Lior--

with the exclusion of my partner Lior --

Somos una pareja de casados.

We're a married couple.

- Peter y Eve hacen buena pareja.
- Peter y Eve hacen una linda pareja.

Peter and Eve make a handsome couple.

- La pareja decidió adoptar a un huérfano.
- La pareja decidió adoptar un huérfano.

The couple decided to adopt an orphan.

A poliamor o intercambios de pareja

to polyamory or swinging

No importando el tipo de pareja.

no matter the partner type.

La pareja se casa poco después.

The couple marries soon after.

Esta araña dama blanca busca pareja.

This white lady huntsman spider is looking for a mate.

Y es cómo, quizá, encontró pareja.

And how she may have found a mate.

La pareja de ancianos murió tranquila.

The elderly couple died peacefully.

La pareja decidió adoptar un huérfano.

The couple decided to adopt an orphan.

Creo que son una pareja perfecta.

I believe they're a perfect match.

La pareja quiere adoptar niños africanos.

The couple wants to adopt African children.

La pareja quiere comprar una casa.

The couple wants to purchase a home.

La pareja posó para el fotógrafo.

The couple posed for the photograph.

¿Quién es tu pareja de baile?

Who is your dance partner?

Claramente la votación es bastante pareja,

Okay, definitely we see nearly a 50/50 split here,

Peter y Eve hacen buena pareja.

Peter and Eve make a lovely couple.

Necesitamos ayudarles a elegir la pareja adecuada.

We need to help them select the right partner.

La pareja llamó a su primogénito Mark.

The couple named their first child Mark.

En el bosque vivía una vieja pareja.

There lived an old couple in the woods.

La pareja decidió adoptar a un huérfano.

The couple decided to adopt an orphan.

Son una pareja encantadora. Están totalmente compenetrados.

They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.

Todo el mundo cree que somos pareja.

Everyone thinks we're a couple.

Peter y Eve hacen una linda pareja.

Peter and Eve make a handsome couple.

Tom y María son una pareja perfecta.

Tom and Mary are a perfect couple.

Formé pareja con él en el tenis.

I was partnered with him in tennis.

¿Dónde está la pareja de este calcetín?

Where is the mate to this sock?

Creo que ellos harían una bonita pareja.

I think they would make a great couple.

- Lleva mucho tiempo acostumbrarse a la vida en pareja.
- Cuesta mucho tiempo acostumbrarse a la vida en pareja.
- Requiere mucho tiempo acostumbrarse a la vida en pareja.

- It takes a lot of time getting used to married life.
- It takes a lot of time to get used to married life.

Digamos que están muy irritables con su pareja.

So let's say you are being really snappy to your partner.

"¿Con qué frecuencia debe tener relaciones la pareja?"

"how often should I have sex with my partner?"

La pareja piensa que es pequeña pero casual.

The couple thinks it's small but casual.

Nada separa una pareja unida por el destino.

Nothing separates a pair joined by fate.

La pareja está en la pista de baile.

The couple is on the dance floor.

La pareja grabó sus iniciales en el roble.

The couple carved their initials into the oak tree.

El pájaro carpintero está alimentando a su pareja.

The woodpecker is feeding its mate.

Mi madre trató de reconciliar a la pareja.

My mother tried to reconcile the couple.

Ambos son gays, pero no son una pareja.

They're both gay, but they're not a couple.

- Siempre pensé que Tom y Mary eran una buena pareja.
- Siempre pensé que Tom y Mary hacían una buena pareja.

I always thought Tom and Mary were a good couple.

Y que haya una pareja de holandeses viejos mirándome.

and that there's an old Dutch couple staring at me.

Les voy a contar sobre una feliz pareja casada,

I'm going to tell you about a happy married couple,

Digamos que su pareja llega tarde a una cita.

Let's say your partner shows up late for a date.

Es simplemente la forma de ser de su pareja.

That's just who your partner is.

Si nuestra pareja es un desconocido o un amigo?

if our partner is a stranger or a friend?

Esta vez, su serenata le ha ganado una pareja.

This time, his serenade has won him a mate.

Si no lo hace bien, será comida, no pareja.

If he doesn't get this right, he'll end up as a meal, not a mate.