Translation of "Ocasiones" in English

0.006 sec.

Examples of using "Ocasiones" in a sentence and their english translations:

Para tales ocasiones.

for just such occasions.

- Yo tiendo a farfullear en ocasiones.
- Tiendo a murmurar en algunas ocasiones.
- Tiendo a balbucear en ocasiones.

I do tend to babble at times.

En ocasiones has sido Yesmi,

There have been times when you have been Yesmi,

En ocasiones has sido Nomi.

there have been times when you have been Nomi.

De hecho, en algunas ocasiones,

In fact, in some instances,

Él me visitaba en ocasiones.

He occasionally visited me.

Lo encontré en varias ocasiones.

I've met him on several occasions.

Lo intenté en repetidas ocasiones.

I tried on several occasions.

He intentado suicidarme en dos ocasiones.

- I've attempted suicide twice.
- I tried to kill myself twice.
- Twice I have tried to kill myself.

Lo he intentado en diversas ocasiones.

- I've tried it on several occasions.
- I've tried it several times.

Me ha ocurrido en muchas ocasiones.

I've had that in many cases.

Puede suceder en ocasiones con los accidentes.

It may happen sometimes with accidents.

Pero en ocasiones proveen el rumbo incorrecto.

but often times, they provide the wrong directions.

Y en ocasiones también calma, amor, empatía.

but also sometimes calm, love, empathy.

Sirviendo en varias ocasiones con los ejércitos

serving at various times with the French, Russian,  

Nosotros comemos langostas sólo en ocasiones especiales.

We have lobsters only on special occasions.

Él caló el motor en tres ocasiones.

He stalled the engine three times.

En ocasiones es mejor no decir nada.

Some things are better not said.

En ocasiones, la persona puede tener la impresión

On occasions, the person might get the impression

Todavía me dicen niño en algunas ocasiones públicas,

I still get called a boy in public situations,

La celebración estaba reservada para las ocasiones especiales.

celebration was reserved for special occasions.

En ocasiones él prepara la cena para nosotros.

He sometimes makes dinner for us.

Él malcría a los niños en ciertas ocasiones.

He tended to be lenient toward the children.

Vi a los dos juntos en varias ocasiones.

I saw the two together on several occasions.

Los malentendidos son en ocasiones difíciles de eliminar.

- Misunderstandings are sometimes difficult to clear up.
- Misunderstandings are sometimes hard to put right.

Tom solo se pone traje para ocasiones especiales.

Tom only wears a suit on special occasions.

Creo correcto admitir que en ocasiones, la música clásica

I think it's okay to admit that sometimes classical music

El gobierno controla a los medios en ciertas ocasiones.

The government tends to control the media.

Nos dijo que en ocasiones conoce a alguien así,

And she says she occasionally meets a guy like that,

Un espejismo aparece en ocasiones en la bahía de Toyama.

A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.

La máquina expendedora no ha devuelto el cambio en algunas ocasiones.

A number of times the vending machine didn't give any change.

En muchas ocasiones podrías pensar que no importa, pero si importa.

in most cases you would think doesn't matter, but it does.

Ha habido muchas ocasiones en mi vida en donde he sido advertido

There've been multiple times in my life where I have been forewarned

- Él ha visitado Francia tres veces.
- Ha visitado Francia en tres ocasiones.

- He has visited France three times.
- He visited France three times.

La música, en ocasiones, es más como el perfume que como la matemática.

Music at times is more like perfume than mathematics.

En ocasiones a ella y a mí nos gustaba el mismo tipo de música.

It happened that she and I liked the same kind of music.

El ritual sagrado se llevó a cabo después de haber sido pospuesto en dos ocasiones.

The sacred ritual took place after being postponed twice.

En 1858, William Gladstone, quien luego se convertiría en primer ministro británico en cuatro ocasiones

In 1858, William Gladstone — who would later become a four-term British Prime Minister

El pan es hecho con harina y agua y en ocasiones se le agrega levadura.

Bread is made from flour, water, and often yeast.

Han habido ocasiones en las que no tenía nada y le regalé mi dinero a otros

There have been times when I had nothing and I gave that money away.

En ocasiones hemos tenido dificultades para mantener la promesa de libertad e igualdad para nuestro pueblo.

At times, we've struggled to keep the promise of liberty and equality for all of our people.

En nuestras vidas, tenemos tres o cuatro ocasiones de mostrar valentía, pero todos los días, tenemos la ocasión de mostrar la falta de cobardía.

In our lives, we have three or four occasions of showing bravery, but every day, we have the occasion to show a lack of cowardice.

Los niños que tienen menos de 8 años tienen el lóbulo frontal en desarollo, lo que puede hacer que sean incapaces de separar realidad y fantasía. Algunos de ellos pueden creer que hay monstruos en su armario o debajo de la cama, por ejemplo. En algunas ocasiones son también incapaces de diferenciar los sueños de la realidad.

Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed, for example. They are also sometimes unable to distinguish dreams from reality.