Translation of "Obvio" in English

0.128 sec.

Examples of using "Obvio" in a sentence and their english translations:

Obvio.

[in Spanish] Obviously.

Algo obvio,

something obvious,

- Obvio.
- Obviamente.

Obviously.

Era tan obvio.

It was so obvious.

No es obvio.

- It isn't obvious.
- It's not obvious.

Es muy obvio.

It's very obvious.

Nada es obvio.

Nothing is obvious.

- Fue obvio que habían mentido.
- Era obvio que habían mentido.

It was obvious that they had lied.

Pues es muy obvio.

it's rather obvious.

Es obvio que mentiste.

It's obvious that you told a lie.

- Era obvio que quería besarme.
- Era obvio que él quería besarme.

It was obvious that he wanted to kiss me.

- Era obvio que ella quería besarme.
- Era obvio que quería besarme.

It was obvious that she wanted to kiss me.

- Era obvio que habían mentido.
- Era obvio que ellos habían mentido.

It was obvious that they had told a lie.

Esto les puede parecer obvio,

And that might seem really obvious to you,

Porque les parece tan obvio

because it seems so straightforward to them

El más obvio, número 4:

for the most obvious insight, number four:

Obvio que ella está enferma.

- That she is ill is obvious.
- It's obvious that she's sick.

Obvio que él se enojó.

Naturally he got angry.

Es obvio que él mintió.

It's obvious that he lied.

Estás simplemente afirmando lo obvio.

- You are just stating the obvious.
- You're just stating the obvious.

Es obvio que está enferma.

She is evidently sick.

Pensaba que eso era obvio.

- I thought that was obvious.
- I thought that that was obvious.

Era obvio que habían mentido.

It was obvious that they had lied.

Es obvio que estás equivocado.

It's obvious that you're wrong.

Nunca preguntes por lo obvio.

Never ask for the obvious.

Es obvio que hay problema.

There is clearly a problem.

Es fácil, pero no es obvio.

It's easy, but it's not obvious.

Era obvio que ellos habían mentido.

It was obvious that they had told a lie.

Parece obvio que él está enfermo.

It seems obvious that he is sick.

Su atractivo no es inmediatamente obvio.

Her attractiveness is not immediately obvious.

Obvio que debería leer ese libro.

Of course I should read this book.

¡Es tan obvio que es mentira!

It's so obvious that it's a lie!

Es obvio que es una mentira.

It's obviously a lie.

Es obvio que él se equivoca.

- Obviously he is wrong.
- It's obvious that he's wrong.
- It's obvious he's wrong.

Era obvio que él quería besarla.

It was obvious that he wanted to kiss her.

Era obvio que ella quería besarlo.

It was obvious that she wanted to kiss him.

Que él la amaba era obvio.

That he loved her was certain.

Es porque es lo más obvio

is because it's the most obvious thing

- ¿No es obvio que Tom lo hizo?
- ¿Acaso no es obvio que lo hizo Tom?

- Isn't it obvious Tom did it?
- Isn't it obvious that Tom did it?

- Eso salta a la vista.
- Es obvio.

That's obvious.

- Obviamente.
- Es evidente.
- Está claro.
- Es obvio.

- Obviously.
- That's evident.

Es bastante obvio que él la ama.

It's pretty obvious that he loves her.

Es bastante obvio que ella lo ama.

It's pretty obvious that she loves him.

Eso es obvio, no tienes que explicarlo.

That's obvious, you don't need to explain it.

Gracias por señalar lo que es obvio.

Thanks for pointing out the obvious.

Lo que es obvio no se pregunta.

You shouldn't ask what's obvious.

Bueno, resulta que se ha vuelto dolorosamente obvio

Well, it turns out that it's become painfully obvious

Es obvio como tenemos que opinar de ellos.

then it'll be clear how to treat them.

Es obvio que el hombre se ha equivocado.

- It is evident that the man is wrong.
- It's obvious the man is wrong.

Para todos es obvio que él está enamorado.

It's evident to everybody that he's in love.

Es obvio que Tom y Mary se gustan.

- It's obvious Tom and Mary like each other.
- It's obvious that Tom and Mary like each other.

Parece obvio que él es incapaz de nadar.

It seems obvious that he is unable to swim.

Es obvio que no se interesa por nosotros.

It's obvious that she doesn't care about us.

Es obvio por qué tienes un dolor de estómago.

It is obvious why you have a stomach-ache.

Es obvio que él robó el dinero del tesoro.

It's clear that he stole money from the safe.

"Obvio" es la palabra más peligrosa en las matemáticas.

"Obvious" is the most dangerous word in mathematics.

Y en dónde se encuentran no es algo obvio.

And it’s not obvious where that is.

Pero era obvio que la persona padecía una enfermedad mental.

But it was obvious that the person was suffering from mental illness.

Porque es algo bastante obvio, algo blanco o negro para ellos.

because it's a very clear, black-and-white thing for them.

Y se ha vuelto obvio que muchos de los viejos sistemas

And it's become obvious that many of the old systems

Se volvía obvio que se iba a volver un desembarco disputado.

It was becoming obvious that this was going to be a contested landing.

Era obvio que el conductor no había sido lo suficientemente cuidadoso.

It was obvious that the driver had not been careful enough.

Y es obvio que comparo mi verdad con el emoji del popó.

and it's become obvious that I equate my truth with the poop emoji -

Asumiendo que el propósito es obvio, pasamos muy rápido a la forma.

Assuming the purpose is obvious, we skip too quickly to form.

Pero es obvio que ahora las formas de los países se estiran.

but it’s obvious that the country shapes are now stretched.

Solo con ver eso, es bastante obvio que las compañías no intentaron distinguir

Just looking at that it's super obvious that the companies really made no effort to distinguish

A primera vista esto paracería perfectamente obvio, pero de hecho es muy difícil

This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.

Murat entonces comenzó a sospechar lo que había sido obvio para Napoleón, al menos:

Murat then began to suspect what had  been obvious to Napoleon, at least:  

Ahora era obvio que los nativos británicos no pretendían hacer las paces con los invasores.

It was now obvious that the native Britons did not intend to make peace with the invaders.

No está exactamente claro cuánto tiempo tomó, pero Es obvio por las fuentes antiguas que,

It is not exactly clear how long it took but it’s obvious from the ancient sources that,

No necesitas señalar lo obvio. Sí sé que acabo de perder un brazo. ¿De acuerdo?

No need to point out the obvious. I know I just lost an arm. All right?

Hoy en día, es obvio que el aroma del jabón para la ropa es algo importante,

Today scent is an obvious place, where it matters in laundry detergent,

La mayoría de los logros científicos no son otra cosa que el descubrimiento de lo obvio.

Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.