Translation of "Lanzó" in English

0.007 sec.

Examples of using "Lanzó" in a sentence and their english translations:

La joven lanzó un suspiro.

The young girl sighed.

Tom se lanzó al agua.

Tom plunged into the water.

Juana nos lanzó una mirada.

Jane threw a glance at us.

Lanzó un nuevo servicio llamado Hitch,

launched a new service called Hitch,

En 2004, lanzó su propia marca.

In 2004, she launched her own label.

Tom lanzó la moneda al aire.

Tom flipped the coin.

Tom lanzó la bola a Mary.

- Tom tossed Mary the ball.
- Tom threw the ball to Mary.
- Tom tossed the ball to Mary.

Le lanzó una flecha al ciervo.

He shot an arrow at the deer.

"Videotape" se lanzó oficialmente en 2007

"Videotape" was officially released in 2007

Tom lanzó una piedra al árbol.

Tom threw a rock at the tree.

Ella se lanzó a sus brazos.

She threw herself into his arms.

El dictador lanzó una masacre aleatoria.

The dictator launched a random massacre.

También lanzó Google Video después de él.

He also released Google Video after him.

El águila se lanzó sobre su presa.

The eagle dived at its prey.

Alguien lanzó un ladrillo por mi ventana.

Somebody threw a brick through my window.

El avión lanzó bombas sobre la ciudad.

The plane dropped bombs on the city.

Tom le lanzó un besó a Mary.

Tom blew Mary a kiss.

Tom lanzó el ancla por la borda.

Tom threw the anchor overboard.

Tom lanzó una mirada amenazante a Mary.

Tom gave Mary a threatening look.

En estas circunstancias, Apple-1 lanzó Steve Jobs

Under these circumstances Apple-1 released Steve Jobs

El niño le lanzó una piedra al perro.

The child threw a stone at the dog.

La multitud se lanzó hacia dentro del auditorio.

The crowd surged into the auditorium.

Tom hizo un guiño y lanzó un beso.

Tom winked and blew a kiss.

Tom se rio y me lanzó un cojín.

Tom laughed and threw a pillow at me.

María se lanzó a los brazos de Tom.

Mary threw herself into Tom's arms.

La policía lanzó gas lacrimógeno a los manifestantes.

The police launched tear gas at the protesters.

La bruja le lanzó un hechizo al niño travieso.

The witch cast a spell on the naughty boy.

El águila se lanzó en picada sobre su presa.

The eagle dived at its prey.

Tom lanzó la moneda y preguntó "¿cara o cruz?"

Tom flipped the coin and said, "Heads or Tails?"

Soult lanzó un ataque de flanqueo que confundió al enemigo.

Soult launched a flanking attack that threw the enemy into confusion.

Nos lanzó una mirada agria cuando sugerimos que se disculpase.

She gave us a dour look when we suggested that she apologize.

- Un águila se lanzó en picado y tiró un conejo del campo.
- Un águila se lanzó en picado y atrapó un conejo del terreno.

An eagle swooped and plucked a rabbit from the field.

Ese mismo día, se lanzó mi primera campaña con Calvin Klein.

That same day, my first Calvin Klein campaign came out.

- Tiró una piedra al perro.
- Le lanzó una piedra al perro.

He threw a stone at the dog.

Tom lanzó su caña y esperó a que piquen los peces.

Tom threw his line in and waited for the fish to bite.

Blücher lanzó un ataque inmediato y el ejército de Macdonald fue derrotado.

Blücher launched an immediate attack, and Macdonald’s army was routed.

- Tom hizo un guiño.
- Tom lanzó un guiño.
- Tom guiñó el ojo.

Tom winked.

Solo unas semanas después, Estados Unidos lanzó a su primer astronauta, Alan Shepherd.

Just weeks later, the United States launched its first astronaut, Alan Shepherd.

Cuando el comandante austríaco, el archiduque Carlos, lanzó un contraataque masivo e inesperado,

When the Austrian commander, Archduke Charles, launched a massive and unexpected counterattack,

El rey Agis de Esparta, con apoyo persa, lanzó una revuelta contra Macedonia.

King Agis of Sparta, with Persian support, now launched a revolt against Macedonia.

Nuestro perro de caza se lanzó a la persecución de un gran ciervo.

- Our pointer took off after a big deer.
- Our hunting dog took off after a big deer.

- Él le lanzó una penetrante mirada.
- Él le está lanzando una penetrante mirada.

- He stared at her really hard.
- He's staring at her really hard.

Pero en 1809, cuando el Archiduque Carlos de Austria lanzó un ataque repentino contra Baviera,

But in 1809, when Archduke Charles of  Austria launched a sudden attack on Bavaria,  

La bruja malvada le lanzó un hechizo al hombre y lo convirtió en un insecto.

The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.

Él lanzó un juramento incomprensible en la lengua vernácula local, antes de continuar su camino.

He uttered an incomprehensible oath in the local vernacular before going on his way.

- ¿Quién tiró una piedra a mi perro?
- ¿Quién le lanzó una piedra a mi perro?

Who threw a stone at my dog?

De vuelta en París, Napoleón lanzó su golpe de estado para tomar el poder político. Cuando

Back in Paris, Napoleon launched his coup  d’état to seize political power. When he  

- Ella se tiró al agua.
- Ella se lanzó al agua.
- Ella se sumergió en el agua.

She plunged into the water.

Ese verano, el ejército ruso de Bennigsen lanzó un ataque sorpresa con la esperanza de rodear y

That summer, Bennigsen’s Russian army launched a surprise attack, hoping to encircle and

Por su propia iniciativa, Ney lanzó una serie de ataques masivos de caballería demasiado pronto ... y no

On his own initiative, Ney launched a series of mass cavalry attacks too early… and failed

Y con un método increíble, las tomó con sus ventosas y las lanzó fuera de la guarida.

and has this amazing method of just picking them up with her suckers and gently just throwing them out the den.

Tom tomó un poco de nieve, hizo con ella una bola y se la lanzó a Mary.

Tom picked up some snow, made a snowball and threw it at Mary.

El cachorro lanzó una mirada lastimera a su dueña cuando vio que le iban a poner una vacuna.

The puppy shot a plaintive look at his owner when he saw they were going to give him a shot.

Al mismo tiempo Pompey lanzó un asalto a gran escala a través de las líneas de fortificaciones de Caesar.

at the same time Pompey launched an all out assault across Caesar’s line of fortifications.

Él se lanzó al agua fría y tranquila del golfo y empezó a nadar en medio de la oscuridad.

He jumped into the cold and calm waters of the gulf, and started to swim through the darkness.

Pero la versión más popular es que su hijo Publius de 17 años se lanzó a rescatar a su padre

but the more popular version claims that his 17 year old son Publius charged to rescue his father

—Bueno... —suspiró Dima, entonces se giró hacia la dependienta y le lanzó una mirada asesina— Supongo que ya no tengo elección...

"Well..." sighed Dima, then turned to the shopkeeper and cast her a murderous glance. "I guess I have no choice now..."

Caín dijo a su hermano Abel: "Vamos afuera." Y cuando estaban en el campo, se lanzó Caín contra su hermano Abel y lo mató.

And Cain said to Abel his brother: Let us go forth abroad. And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel, and slew him.

Moisés extendió su cayado hacia el cielo, y Yahvé lanzó truenos, granizo y rayos a la tierra. Yahvé desencadenó una lluvia de granizo sobre el país de Egipto.

And Moses stretched forth his rod towards heaven, and the Lord sent thunder and hail, and lightnings running along the ground: and the Lord rained hail upon the land of Egypt.

El primer día encontré un pájaro desconocido que me dijo: <> Bebió las gotas de rocío de mis cabellos, me lanzó tres miradas y media y se alejó diciendo: <> con su pañuelo soberbio.

On the first day I came across an unknown bird who told me “If I was a dromedary I wouldn’t be thirsty. What time is it?” It drank the drops of dew from my hair, shot me three glances and a half, and went away saying “Goodbye” with its giant handkerchief.