Translation of "Hablara" in English

0.076 sec.

Examples of using "Hablara" in a sentence and their english translations:

Esperé a que ella hablara.

I waited for her to speak.

Tom quería que hablara contigo.

Tom wanted me to speak to you.

Si hablara así, ¿qué harías?

If I talked like that what would you do?

Tom me pidió que le hablara.

Tom asked me to speak to you.

Ojalá hablara francés como un nativo.

- I wish I could speak French like a native speaker.
- I wish that I could speak French like a native speaker.

¿Algunas vez escucharon que ella hablara?

Have you ever heard her talk?

Tom me pidió que te hablara.

Tom asked me to speak to you.

Tom me pidió que les hablara.

Tom asked me to speak to you.

¿Si tu cama hablara, qué diría?

If your bed spoke, what would it say?

¿Si tu casa hablara, qué diría?

If your house could talk, what would it say?

Limitó el que hablara con la gente.

limited my time talking with people.

Él me pidió que hablara más despacio.

He asked me to speak more slowly.

Tom me pidió que hablara más lento.

Tom asked me to speak more slowly.

Me gustaría que hablara usted con Tom.

I'd like you to talk to Tom.

Tom me dijo que les hablara en francés.

Tom told me to speak to you in French.

Me pidieron que hablara sobre desmitificar al sistema endocannabinoide.

So, I've been asked to talk about demystifying the endocannabinoid system.

Se le pidió que no hablara en la reunión.

She was asked not to speak at the meeting.

Nadie escuchó que ella hablara mal de los otros.

She was never heard to speak ill of others.

Tom le dijo a Mary que hablara con John.

Tom told Mary to talk to John.

¿Por qué no dejaste que Tom hablara con Mary?

Why wouldn't you let Tom talk to Mary?

Que hizo que la gente pensara y hablara sobre el tema.

that allowed people to think and discuss this subject.

Tom trató de detener a Mary de que hablara con John.

Tom tried to stop Mary from talking to John.

Eso es como si la gente hablara mal a tus espaldas.

That's like people talking behind your back.

Ella le aconsejó que hablara acerca de su vida en Estados Unidos.

- She advised him to talk about his life in America.
- She advised him to talk about his life in the United States.

- Tom me dijo que te hablara en francés.
- Tom me dijo que te hablase en francés.
- Tom me dijo que le hablase en francés.
- Tom me dijo que le hablara en francés.
- Tom me dijo que os hablase en francés.
- Tom me dijo que os hablara en francés.
- Tom me dijo que les hablase en francés.
- Tom me dijo que les hablara en francés.

Tom told me to speak to you in French.

- Él me pidió que hablara más despacio.
- Él me pidió que hablase más despacio.

He asked me to speak more slowly.

Creo que si hablara más a menudo con un hablante nativo, mi inglés mejoraría rápidamente.

I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.

- Una gran multitud esperaba el discurso del presidente.
- Una gran multitud esperaba que el presidente hablara.

A great crowd waited for the president to speak.

Tom le pidió a Mary que le hablara de la casa en la que vivía cuando era niña.

Tom asked Mary to tell him about the house she had lived in when she was a child.

Por alguna razón, a su marido no parecía gustarle que ella hablara de mí. De hecho, hablaba demasiado acerca de mí.

For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.

- Desearía que Tom no hablara siempre de trabajo.
- Desearía que Tom no hablase siempre acerca del trabajo.
- Ojalá Tom no hablase siempre acerca del trabajo.

- I wish Tom wouldn't always talk about work.
- I wish that Tom wouldn't always talk about work.