Translation of "Decirme" in English

0.014 sec.

Examples of using "Decirme" in a sentence and their english translations:

- ¿Qué querías decirme?
- ¿Qué quería decirme?

- What did you want to tell me?
- What did she want to say to me?

¿Pueden decirme?

Can you tell me?

- ¿Tiene usted algo que decirme?
- ¿Quieren decirme algo?

Do you have something that you want to say to me?

- ¿Puede decirme qué está pasando?
- ¿Puedes decirme qué está pasando?
- ¿Pueden decirme qué está pasando?
- ¿Podéis decirme qué está pasando?

Can you tell me what is happening?

¿Quieren decirme algo?

- Do you have something that you want to say to me?
- Do you have something you want to tell me?
- Do you want to tell me something?

¿Querías decirme algo?

Did you want to tell me something?

¿Qué quería decirme?

What did she want to say to me?

- ¿Puedes decirme qué pasó?
- ¿Puede usted decirme qué sucedió?

Can you tell me what happened?

La gente suele decirme:

People come to me and say,

Ahora, ¿puede alguien decirme

Now can someone tell me

¿Puedes decirme el camino?

Could you tell me the way?

¿Estás intentando decirme algo?

Are you trying to tell me something?

¿Tenías algo que decirme?

Did you want to tell me something?

Deberías decirme la verdad.

You must tell me the truth.

¿Puede decirme mi saldo?

Could you tell me my balance?

- ¿Puedes decirme qué significa esta palabra?
- ¿Puede decirme qué significa esta palabra?

Can you tell me what this word means?

¿Le importa decirme su peso?

May I ask you what your weight is?

Puedes decirme cuando debemos irnos.

Would you tell me when to get off?

¿Va a decirme la verdad?

Will he tell me the truth?

Tiene que decirme la verdad.

You need to tell me the truth.

¿Podría decirme qué botón apretar?

Can you tell me which button to press?

¿Quieres decirme quiénes son ellos?

Do you want to tell me who they are?

¿Hay algo que quieras decirme?

- Is there anything you want to tell me?
- Is there anything you'd like to tell me?
- Is there anything that you want to tell me?
- Is there anything that you'd like to tell me?

También puede decirme la verdad.

You may as well tell me the truth.

Tom pudo decirme la verdad.

Tom managed to tell me the truth.

¡Gracias por decirme la verdad!

Thanks for telling me the truth.

¿Puedes decirme qué está pasando?

- Can you tell me what is happening?
- Can you tell me what's going on?

¿Podrías decirme porqué la amas?

Could you please tell me why you love her?

¿Puede decirme qué está pasando?

Can you tell me what is happening?

¿Puedes decirme qué es esto?

Can you tell me what this is?

Gracias por decirme la verdad.

Thanks for telling me the truth.

¿Quieres decirme qué ha pasado?

- Do you want to tell me what happened?
- Would you like to tell me what happened?

¿Puedes decirme qué pasó aquí?

Can you tell me what happened here?

Puedes también decirme la verdad.

You may as well tell me the truth.

¿Quieres decirme quién es él?

Do you want to tell me who that was?

¿Podés decirme dónde Tom vive?

Can you tell me where Tom lives?

¿Puedes decirme cómo llegar allí?

Could you tell me how to get there?

¿Pueden decirme qué está pasando?

- Can you tell me what is happening?
- Could you tell me what's going on?

¿Tiene usted algo que decirme?

Do you have something that you want to say to me?

¿Quieres decirme que lo amas?

Do you want to tell me you love him?

- ¿Podrías decirme porqué la amas?
- ¿Podrías, por favor, decirme por qué la amas?

Could you please tell me why you love her?

- Tom no necesita decirme. Ya sé.
- Tom no tiene que decirme. Ya lo sé.

Tom doesn't have to tell me. I already know.

- ¿Podría decirme qué día es hoy?
- ¿Puedes decirme cuál es el día de hoy?

Can you tell me what day it is today?

- ¿Podrías decirme qué le ocurrió a Tom?
- ¿Podés decirme que le pasó a Tomás?

Can you tell me what happened to Tom?

- ¿Podrías decirme cómo llegar a la estación?
- ¿Podría decirme cómo llegar a la estación?

Could you please tell me how to get to the station?

"No puedes decirme qué hacer, Internet.

"You can't tell me what to do, Internet.

¿Podría decirme qué camino debo seguir?

Could you tell me which way I should go?

Jamás vuelvas a decirme una mentira.

Never tell me a lie again.

¿Puede decirme su nombre, por favor?

What's your name, please?

¿Alguien puede decirme qué hora es?

Can anyone tell me the time?

¿Puedes decirme cómo llegar al centro?

Can you tell me how to get to the town centre?

No entendí lo que quería decirme.

I didn't understand what he wanted to tell me.

¿Podría decirme cómo lleno este formulario?

Can you tell me how to fill in this form?

¿No hay algo que quieras decirme?

- Isn't there anything you want to tell me?
- Isn't there something you want to say to me?
- Is there nothing you want to tell me?

¿Podría alguien decirme qué está pasando?

Would someone tell me what's going on?

¿Podría decirme qué día es hoy?

Can you tell me what day it is today?

¿Podrías decirme cómo ajustar el volumen?

Could you tell me how to adjust the volume?

¿Podrías decirme por qué le quieres?

Can you tell me why you like him?

¿Puedes decirme qué significa esta palabra?

Can you tell me what this word means?

¿Puede decirme qué significa esta palabra?

Can you tell me what this word means?

No ganó nada con decirme eso.

He gained nothing by telling me that.

¿Puedes decirme cómo llegar al aeropuerto?

Can you explain to me how I can get to the airport?

Tienes que decirme lo que quieres.

You've got to tell me what you want.

¿Podría decirme cómo utilizar esta lavadora?

Could you tell me how to use this washing machine?

¿Puedes decirme cuándo apagar la máquina?

Can you tell me when to switch the machine off?

¿Puedes decirme donde está el mercadillo?

Can you tell me where the flea market is?

¿Puede decirme dónde están los servicios?

Can you tell me where the restrooms are?

¿Puede decirme su nombre y dirección?

May I have your name and address?

Tom no puede decirme qué hacer.

Tom can't tell me what to do.