Translation of "Decidí" in English

0.014 sec.

Examples of using "Decidí" in a sentence and their english translations:

- Decidí continuar haciéndolo.
- Decidí continuar haciendo eso.
- Decidí seguir haciéndolo.
- Decidí seguir haciendo eso.

I decided to continue doing that.

- Decidí hacerme abogado.
- Decidí ser abogado.

I decided to be a lawyer.

- Decidí irme a dormir.
- Decidí acostarme.

I decided to go to sleep.

Decidí averiguarlo.

I decided to find out.

Entonces decidí

I then decided

Decidí inscribirme.

I decided to sign myself up.

Porque decidí

because I decided

Decidí ir allí.

I made up my mind to go there.

Ya me decidí.

I made my decision.

Decidí ser abogado.

I decided to be a lawyer.

Decidí estudiar más.

I made up my mind to study harder.

Decidí estudiar diariamente.

I decided to study every day.

Decidí ser científico.

I decided to become a scientist.

Decidí ser médico.

I decided to be a doctor.

- Decidí que no haría eso.
- Decidí que no lo haría.

- I decided that I wouldn't do that.
- I decided I wouldn't do that.

(Rapea) Yo decidí limpiarme

(Rapping) It was my decision to get clean

Sin embargo, decidí animarme.

Nevertheless, I decided to take my chance.

Pero decidí no hacerlo.

but I decided not to.

Decidí no decirla nunca.

I decided to never say it.

Por eso decidí ayudar.

So I decided I had to try and help.

Decidí ir a verlo.

So I decided to go see it.

Decidí fortalecerme otra vez,

I decided to turn myself up again

Hoy decidí aprender esperanto.

Today I decided to learn Esperanto.

Decidí dejar el hotel.

I decided to leave the hotel.

Decidí intentar de nuevo.

I decided to try again.

Decidí casarme con Tom.

I've decided to marry Tom.

Decidí decirle la verdad.

I decided to tell her the truth.

Decidí comprar un coche.

I decided to buy a car.

- Decidí decirle que lo amo.
- Decidí decirle a ella que lo amo.

I decided to tell her that I love him.

Y decidí hacer un vídeo.

and I decided to make a video.

Hace cuatro años, decidí averiguarlo.

Four years ago, I decided to find out.

Y como decidí no contenerme,

And because I decided that I would not hold myself back

Decidí centrarme en este tema.

I decided to get to the bottom of this.

Decidí que comenzaría un programa

I decided I'm going to start a program

Decidí intentar una nueva ruta

I decided to try a new avenue

Decidí suscribirme a la revista.

I decided to subscribe to the magazine.

Me decidí a dejar Japón.

I have made up my mind to leave Japan.

Decidí marcharme con los peregrinos.

I decided to go away with the pilgrims.

Decidí estudiar en el extranjero.

I decided to study abroad.

Decidí decirle que lo amo.

I decided to tell her that I love him.

Decidí a tomar una siesta.

I've decided to take a nap.

Decidí decirle que lo quiero.

I decided to tell her that I love her.

Decidí comprar un nuevo paraguas.

I decided to buy a new umbrella.

Decidí no ir a Europa.

I decided not to go to Europe.

Decidí decirle que la quiero.

I decided to tell her that I love her.

Decidí quedarme un día más.

I decided to stay one more day.

Decidí estudiar la noche entera.

I decided to study all night long.

Yo decidí no probar más.

I decided not to try anymore.

Decidí eliminar toda energía negativa.

I decided to eliminate all negative energy.

Y fue entonces cuando decidí

It was at that moment that I decided

- Decidí dimitir.
- He decidido renunciar.

I chose to resign.

- Decidí decirle a él que la amo a ella.
- Decidí decirle que la amo.

I decided to tell him that I love her.

Tenía una pasión que decidí perseguir

I had a passion, which I decided to pursue,

Pero decidí ser una campeona mundial.

But I decided to become a world champion.

Así que decidí correr el riesgo.

and so I took a risk.

Pero decidí arriesgarme y contarlo todo.

but I decided to take the chance and tell them everything.

Decidí continuar con la vida monástica

I decided to continue this monastic life

Entonces decidí escribir una última cosa:

So I decided to write one more thing;

Decidí empezar a hacerme estas preguntas

I decided to start asking these questions myself

Decidí trabajar con todo el alma.

I decided that I was going to work as hard as I can.

Pensándolo bien, decidí quedarme en casa.

After some careful thought, I elected to stay at home.

Decidí pedir ayuda a mi amigo.

I decided to ask my friend for help.

Decidí no ir al cine nada.

I decided not to go to the movie after all.

Lo medité y decidí no ir.

- I thought it over and decided not to go.
- I thought that it over and decided not to go.

Y decidí cambiarme a la neurociencia,

so I decided to shift to neuroscience –

Entonces decidí mudarme a Los Ángeles

So, I decided that I was going to move to Los Angeles