Translation of "Conseguí" in English

0.010 sec.

Examples of using "Conseguí" in a sentence and their english translations:

- No conseguí encontrarlo.
- No conseguí hallarlo.

I couldn't find it.

Conseguí entrar.

I managed to get in.

No conseguí encontrarla.

I couldn't find it.

Conseguí otro empleo.

I got another job.

Lo conseguí gratis.

I got it for free.

- Conseguí el boleto por nada.
- Conseguí el boleto gratis.

I got the ticket for nothing.

- Por fin conseguí trabajo.
- Al final conseguí un empleo.

I finally got a job.

- No conseguí encontrarla.
- No logré encontrarla.
- No conseguí hallarla.

I couldn't find it.

Por fin conseguí trabajo.

- I finally got a job.
- Finally, I found a job.

Conseguí una cámara nueva.

I got a new camera.

Conseguí un buen trabajo.

I found a good job.

- Lo conseguí.
- Por fin.

- I did it.
- We did it.

Conseguí lo que necesitaba.

I got what I needed.

Conseguí la entrada gratis.

I got the ticket free of charge.

Conseguí lo que pedí.

I got what I asked for.

Conseguí lo que quería.

I got what I wanted.

No lo conseguí encontrar.

I couldn't find it.

Conseguí ingresar en el club.

I gained admission to the club.

Conseguí empleo en una juguetería.

I got a job in a toy store.

No conseguí encontrar mis llaves.

I couldn't find my keys.

Conseguí una C en francés.

I got a C in French.

No conseguí recordar sus nombres.

Their names escaped me.

Conseguí la pintura en una subasta.

I obtained the painting at an auction.

Conseguí dos entradas de un amigo.

I came into a pair of tickets from a friend.

Lo intenté, pero no lo conseguí.

- I tried, but I did not succeed.
- I tried, but I didn't succeed.

Conseguí que Tom firmara el contrato.

I got Tom to sign the new contract.

Yo conseguí esta aspiradora para nada.

I got this vacuum cleaner for nothing.

Gracias a él, yo conseguí trabajo.

Thanks to him, I could get a job.

Y conseguí el título de campeona mundial.

And the world champion title is mine.

Luego conseguí una guardería y un empleo.

But we got a day care center, I got a job,

Así que conseguí un servidor de Minecraft,

So I got myself a Minecraft server,

De todos modos, no conseguí el trabajo.

Anyway, I didn't get the job.

Al fin conseguí el libro que quería.

I finally got hold of that book I wanted.

Apenas conseguí salir de ahí con vida.

I barely got out of there alive.

- Conseguí entrar.
- Me las arreglé para entrar.

I managed to get in.

Conseguí coronar la cima de la montaña.

I succeeded in reaching the top of the mountain.

Y ahí, gracias a estas personas, conseguí recuperarme.

And then, thanks to these people, I could overcome this.

- Tengo lo que necesitaba.
- Conseguí lo que necesitaba.

I got what I needed.

De algún modo conseguí hacerme entender en inglés.

I managed to make myself understood in English.

- Conseguí esta bicicleta gratis.
- Obtuve gratis esta bicicleta.

- I got this bicycle for nothing.
- I got this bicycle for free.

Tengo unos cupones que conseguí la semana pasada.

I have some coupons I got last week.

Conseguí mi primer gran proyecto con un cliente importante.

I got my first big project with a big client.

Donde conseguí una beca deportiva para jugar al fútbol.

and I got a football scholarship to play football in college.

Conseguí este empleo con la ayuda de mi maestro.

I got this job with my teacher's help.

Traté de resolver el problema, pero no lo conseguí.

I tried to solve the problem, but I couldn't.

Quisiera contarles cómo conseguí superar mi miedo al idioma ruso.

I'd like to tell you how I was able to overcome my fear of the Russian language.

Y ahora conseguí levantarme y me reincorporé a la lucha.

And now I've gotten back up and rejoined the fight,

Estuve hablando mucho tiempo y conseguí que ella me creyera.

I talked a long time, and I managed to make her believe me.

Ayer en el mercadillo, conseguí un mantel hermoso y antiguo.

Yesterday, I bought a beautiful and antique tablecloth at the flea market.

Conseguí escribir una redacción en inglés con ciento cincuenta palabras.

I managed to write a draft in English with 150 words.

Tal vez me haya esforzado, pero no conseguí ningún resultado.

Maybe I put in effort, but I didn't get anything out of it.

Y conseguí una de las mejores calificaciones de toda la clase.

and I actually got one of the highest grades in the entire class.

Conseguí un pase de temporada para todos los partidos en casa.

I got a season's pass to all the home games.

- Nunca he logrado memorizar mi DNI.
- Nunca conseguí memorizar mi RUN.

I never managed to memorize my ID.

Le conseguí a Tom una pelota de fútbol para su cumpleaños.

I got Tom a soccer ball for his birthday.

Sí, conseguí un nuevo trabajo, pero no es nada del otro mundo.

Yeah, I got a new job but it's nothing to write home about.

Y conseguí obtener una plaza en la mayor feria de ciencias del mundo,

and I got a space at one of the world's biggest science fairs,

¿Le gusta esta figura de bronce que conseguí en uno de mis viajes?

How do you like this bronze figure I picked up in my travels?

Si conseguí lo que quería, es porque nunca abandoné mis sueños de la infancia.

If I got what I wanted, it's because I never gave up on my childhood dreams.

- No pude encontrar zapatos de mi número.
- No conseguí zapatos que me quedaran bien.

I couldn't find any shoes that fit me.

Después de graduarme de la universidad, conseguí un trabajo en la compañía de mi padre.

After I graduated from college, I got a job with my father's company.

El año siguiente al de mi graduación de la universidad por fin conseguí encontrar un trabajo.

The year after I graduated from college, I was finally able to find a job.

- Traté de resolver el problema pero no pude.
- Traté de resolver el problema, pero no lo conseguí.

I tried to solve the problem, but I couldn't.

Cuanto naciste, conseguí el mejor regalo que pude haber pedido: un hermano y un amigo para siempre.

When you were born, I got the greatest gift I could've ever asked for: a brother and a friend forever.

Ayer apareció un joven misionero frente a la puerta de mi casa, pero no conseguí disuadirlo de su fe.

Yesterday, a young missionary was at my front door, but I was not able to dissuade him from his faith.

Pisando de forma repetitiva el pedal del embrague, conseguí desunir un poco el mecanismo del embrague, de manera que fui capaz de conducir durante un rato.

Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.