Translation of "Cometas" in English

0.004 sec.

Examples of using "Cometas" in a sentence and their english translations:

Volemos cometas.

Let's fly kites.

Entonces estos cometas

then these comets

No cometas errores.

Don't make a mistake.

- Remontemos barriletes.
- Remontemos cometas.
- Volemos una cometa.
- Volemos cometas.

- Let's fly kites.
- Let's fly a kite.

No cometas semejante error.

Don't make such a mistake.

No cometas ninguna tontería.

Don't do anything foolish.

¡No cometas ningún error!

Don't make mistakes!

No confundas cometas con asteroides.

- Don't confuse comets and asteroids.
- Don't mix up comets and asteroids.
- Don't confuse a comet with an asteroid.

No mezcles cometas con asteroides.

Don't mix up comets and asteroids.

¿De dónde vienen los cometas?

Where do comets come from?

No cometas esos errores, síguelos,

Don't make those mistakes, follow 'em,

Pero no lo cometas mi error.

But don’t make my mistake.

Contiene cometas en las observaciones realizadas.

it contains comets in the observations made.

¿Es solo algo que los cometas reúnen?

is it just something comets bring together?

Los aminoácidos se han encontrado en los cometas,

amino acids have been found in comets,

Los científicos los llaman cometas de largo proceso

scientists call them long-process comets

Puede empujar cometas al interior del sistema solar

can push comets into the interior of the solar system

Los cometas deambulan moviéndose en la nube de Oort

Comets roam moving in the Oort cloud

- No cometas errores.
- No cometan errores.
- No cometa errores.

Don't make a mistake.

Espero que no cometas el mismo error que Tom.

I hope that you won't make the same mistake as Tom.

¿Cómo afecta la frecuencia de los cometas que nos llegan?

How does it affect the frequency of comets that come to us,

Si todos los cometas están en la nube de Oort

if all the comets are in the Oort cloud

Incluso hay cometas con el sol girando alrededor de 30 millones de años

there are even comets with the sun turning around 30 million years

Ten cuidado. Puede ser la última vez que cometas un error en tu vida.

Be careful. This may be the last time in your life you make a mistake.

Es mejor que te tomes tu tiempo con este trabajo a que lo hagas deprisa y cometas fallos.

It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.

- No confundas un cometa con un asteroide.
- No confunda un cometa con un asteroide.
- No confundas cometas con asteroides.

- Don't mix up comets and asteroids.
- Don't confuse a comet with an asteroid.

Si traduces desde tu segunda lengua a tu lengua materna, más que al revés, es menos probable que cometas fallos.

If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.

Pronto, las agencias espaciales lanzaron miles de sondas por todo el Sistema Solar para explorar planetas, lunas, asteroides y cometas...

Soon, the space agencies launched thousands of robot probes all over the Solar System to explore planets, moons, asteroids, and comets...

No importa qué instrumento musical quieras aprender a tocar, lo más importante es que, desde el principio, no cometas errores, porque los errores se quedan grabados en tu mente con mucha más facilidad que cualquier cosa que hagas correctamente.

No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right.