Translation of "Cometa" in English

0.011 sec.

Examples of using "Cometa" in a sentence and their english translations:

Remontemos una cometa.

- Let's fly a kite.
- Let's go fly a kite.

- Te compré una cometa.
- Te he comprado una cometa.

I bought you a kite.

Tom construyó una cometa.

Tom built a kite.

Los astrónomos calcularon que este cometa

Astronomers calculated that this comet

Objetos de hielo cometa en sí

icy objects comet itself

Como resultado del cometa golpeando Marte

As a result of comet hitting Mars

El cometa Halley volverá el 2061.

Halley's Comet will come back in 2061.

Es posible que cometa un error.

I might make a mistake.

La órbita elimina el cometa del sol

orbit removes the comet from the sun

Tom ató un hilo a la cometa.

Tom attached the string to the kite.

Así es como él descubrió el cometa.

That's how he discovered the comet.

Tengo miedo de que cometa un error.

I am afraid he will make a mistake.

Corrígeme cuando cometa un error, por favor.

Please correct me when I make a mistake.

Esta noche se podrá ver un cometa.

Tonight a comet will be visible.

Él voló una cometa con su hijo.

He flew a kite with his son.

Es posible que otros fragmentos del mismo cometa

It's possible that further fragments from the debris stream

Él proclamó que había descubierto un nuevo cometa.

He claimed that he had discovered a new comet.

- Atl desea un papalote.
- Atl desea una cometa.

Atl would like to have a kite.

Debemos encontrarlo antes de que cometa una estupidez.

We've got to find him before he does something stupid.

Alguien ha cortado la cuerda de mi cometa.

Someone has cut my kite string.

- No confundas un cometa con un asteroide.
- No confunda un cometa con un asteroide.
- No confundas cometas con asteroides.

- Don't mix up comets and asteroids.
- Don't confuse a comet with an asteroid.

Entonces, ¿qué está haciendo este cometa en la nube?

so what is this comet doing in the oort cloud?

Un pedazo del cometa se dirigió a la tierra.

A piece of the comet headed for the earth

- No cometas errores.
- No cometan errores.
- No cometa errores.

Don't make a mistake.

- Remontemos barriletes.
- Remontemos cometas.
- Volemos una cometa.
- Volemos cometas.

- Let's fly kites.
- Let's fly a kite.

El domingo estuvimos en la playa volando la cometa.

On Sunday we were on the beach flying a kite.

Hay un 50 % de probabilidades de que cometa un error.

There is a 50% chance that I will make a mistake on this problem.

Cuando el cometa está a punto de estrellar la tierra

when the comet is about to crash the earth

No quiero que Tom cometa el mismo error que cometí.

I don't want Tom to make the same mistake I made.

El cometa Halley da una vuelta una vez cada ochenta años.

Halley's Comet comes round once every eighty years.

- Remontemos un barrilete.
- Remontemos una cometa.
- Volemos un volantín.
- Volemos un papalote.

- Let's fly kites.
- Let's fly a kite.

Después de la muerte de César, un cometa brilló durante siete días.

After the death of Caesar, a comet shone for seven days.

- La cometa desapareció en el cielo.
- El milano desapareció en el cielo.

The kite disappeared into the sky.

Ya que el presidente es un ser humano, es posible que cometa errores.

Because the president is a human being, making mistakes is possible.

- La cometa desapareció en el cielo.
- El ciervo volante desapareció en el cielo.

- The kite disappeared into the sky.
- The stag beetle disappeared into the sky.

El cometa deja detrás un rastro de luz a la vez que se mueve.

The comet leaves a trail of light behind it as it moves.

La sonda Rosetta, Philae, ha aterrizado con éxito en el cometa 67P / Churyumov-Gerasimenko.

Rosetta's probe, Philae, has successfully landed on the comet 67P/Churyumov–Gerasimenko.

Se confirma su derecho divino al trono la noche siguiente con un espectacular cometa en el cielo nocturno.

His divine right to the throne is confirmed the following night by a spectacular comet in the night sky.