Translation of "Buque" in English

0.004 sec.

Examples of using "Buque" in a sentence and their english translations:

El casco del buque está averiado.

The ship's hull is damaged.

El buque fue descargado en el puerto.

The ship was unloaded at the port.

Ya está completa la dotación del buque.

The ship's crew is now complete.

Es muy agradable cruzar el océano en buque.

It is very pleasant to cross the ocean by ship.

El Capitán Jackson está al mando del buque insignia.

Captain Jackson is in charge of the flagship.

El vapor "SS Rotterdam", el buque insignia de Holland America Line

the steamship "SS Rotterdam", the flagship of the Holland America Line

Dime cómo vas a coger el buque de Mwanza a Bukoba.

Tell me how you will take the steamer from Mwanza to Bukoba.

Y el más grande. buque de pasajeros jamás construido en los Países Bajos.

and the largest passenger ship ever built in the Netherlands has been.

Un buque de guerra enemigo, un balandro británico, que había encallado tratando de reabastecer la ciudad.

an enemy warship – a British sloop, that  had run aground trying to resupply the city.

Un buque de carga, con rumbo a Atenas, se hundió en el Mediterráneo sin dejar rastro.

A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.

País podríamos decir que polonia es algo así como un gran buque de carga no es el

We could say that Poland is something like the big cargo ships,

El capitán de un buque debe permanecer atento a que una boya de calidad esté unida a cada ancla por una cuerda robusta, por lo que cualquiera podría encontrar y elevar el ancla si el cable principal del ancla tuviese que ser cortado, fuera a caer en el mar o fuera a ser extraída aparte.

A ship's captain must remain observant that a reliable buoy be attached to each anchor by a sturdy rope, so that one could find and raise the anchor if its anchor-cable were to be shorn apart, were to fall into the sea or were to be hewn apart.

Cada pistola creada, cada buque de guerra botado, cada misil disparado significa, al final, un robo a aquellos que tienen hambre y no se les da de comer, a aquellos que tienen frío y no se les viste. Este mundo armado no está simplemente gastando dinero. Está gastando el sudor de sus trabajadores, el genio de sus científicos, las esperanzas de sus niños.

Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and not clothed. This world in arms is not spending money alone. It is spending the sweat of its laborers, the genius of its scientists, the hopes of its children.