Translation of "Aceptaría" in English

0.007 sec.

Examples of using "Aceptaría" in a sentence and their english translations:

Sabía que él aceptaría.

I knew he would accept.

Tom no lo aceptaría.

Tom wouldn't approve.

Él no aceptaría el dinero.

He would not take the money.

¿Crees que aceptaría mi invitación?

Do you think she would accept my invitation?

- Estoy ocupado hoy, de otra manera, aceptaría.
- Estoy ocupada hoy, de otra manera, aceptaría.

I'm busy today, otherwise I would have accepted.

Si tuviera tiempo, aceptaría su invitación.

If I were free, I would accept his invitation.

Yo si fuera tú, aceptaría su oferta.

If I were you, I would accept his offer.

¿Tom aceptaría tu ayuda si se la ofrecieras?

Would Tom accept your help if you offered it?

- Tom no lo aprobaría.
- Tom no lo aceptaría.

- Tom wouldn't approve.
- Tom would not approve.

Le dije a Tom que Mary no aceptaría el regalo.

I told Tom Mary wouldn't accept the gift.

Roma no aceptaría ninguna forma de derrota, sin importar el costo.

Rome would not accept any form of defeat, no matter the cost.

Tengo muchas cosas que hacer, de lo contrario aceptaría tu invitación.

- I am busy; otherwise I would accept your invitation.
- I have a lot to do; otherwise I would accept your invitation.

De ti ni siquiera aceptaría un vaso de agua en el desierto.

I wouldn't take a glass of water in the desert from you.

Comunicó con Moscú para dejarles claro que Estados Unidos no aceptaría bajo ningún

Communicated with Moscow to make it clear that the United States would not accept under any Concept

Cuando te encuentres en un grupo de indecisos, propón con un aire de confianza, cualquier cosa que nadie aceptaría.

When you are with an indecisive group, confidently propose something that no one would agree to.

La verdad es pura, pero dolorosa. Ninguna persona cuerda y egoísta aceptaría nunca las cosas como son. Ése es el masoquismo inherente a la "verdad".

Truth is pure, but truth is painful. No sane, selfish person would ever accept things for what they are. Such is the masochism inherent in "truth".

¿Qué daño haría que un hombre contara una gran mentira en honor a lo bueno y a la iglesia cristiana? ... Una mentira por necesidad, una mentira útil, una mentira que nos ayudara, esa clase de mentira no iría contra Dios, Él la aceptaría.

What harm would it do, if a man told a good strong lie for the sake of the good and for the Christian church … a lie out of necessity, a useful lie, a helpful lie, such lies would not be against God, he would accept them.