Translation of "¿eh" in English

0.017 sec.

Examples of using "¿eh" in a sentence and their english translations:

"¿Eh?, ¿eh? Miren el mensaje, ¿eh?, ¿eh? Michèle Laroque".

"Ah, ah, ah, look at this text! Ah ah ah, Michèle Laroque!"

¡Eh!

Hey!

¡Eh! ¡Silencio!

Hey! Quiet!

¡Eh! Silencio.

Hey! Keep quiet...

¡Eh, devuélvemelo!

Hey, give that back to me.

- Eh, nada.

- Eh, nothing.

¿Eh? Oh, perdón.

Huh? Oh, I'm sorry.

¡Eh! ¿Sabes qué?

Hey, you know what?

¡Eh! ¿Adónde vas?

- Hey, where are you going?
- Hey, where're you going?

¡Eh, dormilón, despierta!

Hey, sleepyhead, wake up!

- ¡Eh! ¡Vosotros dos! ¿Qué estáis haciendo?
- ¡Eh! ¡Vosotras dos! ¿Qué estáis haciendo?
- ¡Eh! ¡Vosotros dos! ¿Qué hacéis?
- ¡Eh! ¡Vosotras dos! ¿Qué hacéis?

Hey, you two! What are you doing?

Y yo pensaba: "¿Eh?".

And I thought, "What?!"

Como dicen Uds., ¿eh?

like you call them here, eh?

Si serán feas eh...

They are so horrible.

¿Eh? - Mira esto, Friso.

Huh? - Look at this, Friso.

¡Eh! ¿Qué ha pasado?

Hey, what happened?

Has madurado mucho, ¿eh?

You've matured a lot, huh?

¡Eh, yo te conozco!

Hey. I know you.

¡Eh!, no eres Tom.

Hey, you're not Tom.

¡Eh!, ¿dónde está Tom?

Hey, where's Tom?

“¡eh! Llego tarde al laburo”

and yelling: "Hey! I'm late for work."

"Ties" un buen trabajo, ¿eh?

You're doing good work there.

Eh... ¿Cómo está marchando eso?

- Uh... How's that working?
- Uh...how does this work?

¡Eh! ¿Qué hay de nuevo?

Hi! What's new?

Eh, ¿qué estás haciendo aquí?

Hey, what are you doing here?

- ¡Eh! Se te ha bajado la bragueta. Abróchatela.
- ¡Eh! Se os ha bajado la bragueta. Abrochaosla.
- ¡Eh! Se le ha bajado la bragueta. Abróchesela.
- ¡Eh! Se les ha bajado la bragueta. Abróchensela.

Hey, your fly is down. Zip it up.

Te metiste en algo malo, ¿eh?

You got involved in something bad, huh?

- ¡Eh, un momento! ¿Estás pensando lo mismo que yo?
- ¡Eh, un momento! ¿Estáis pensando lo mismo que yo?
- ¡Eh, un momento! ¿Está pensando lo mismo que yo?
- ¡Eh, un momento! ¿Están pensando lo mismo que yo?

Hey, wait a minute, are you thinking what I'm thinking?

- ¡Eh! ¿Adónde vas?
- Oye, ¿para dónde vas?

- Hey, where are you going?
- Hey, where're you going?

¡Eh, mira! ¡Un mono de tres cabezas!

Hey, look, a three-headed monkey!

La verdad es que eres alto, ¿eh?

- How tall you are!
- You really are tall, aren't you?

Pero este tipo de política no, eh?

But not that kind of politics, huh?

Eh chicos también hicieron una belleza como esta

huh guys also made a beauty like this

Los ciclistas, y lo rápido que conducen, ¿eh?

the cyclists, and how fast they drive, eh?

¡Eh, tú! ¿Qué llevas en esa bolsa verde?

Hey you! What do you have in that green bag?

¡Eh, vosotros, sacaos vuestras gafas y dejadnos vitorear!

Hey you guys, bang your glasses and let us cheer!

Pero che, están buenos y pelean de verdad, ¡eh!

but they are good and they really fight, hah!

¡Dame las zapatillas de estar en casa! ¡Eh! ¡Dámelas!

Give me the slippers! Hey! Give them to me!

- ¡Oye tú! ¿Qué estás haciendo?
- ¡Eh, tú! ¿Qué haces?

Hey, you! What are you doing?

Juan dijo: "¡Eh, chicos! Vamos a hacer una pausa."

- John said: "All right everyone, let's have a break."
- "All right everyone, let's have a break," said John.

Que eh, esto es realmente mala experiencia de usuario

that hey, this is a really poor user experience.

- ¡Eh! ¿Qué hay de nuevo?
- ¡Hola! ¿Qué hay de nuevo?

Hi! What's new?

¡Eh! Tu pelota de béisbol acaba de romper mi ventana.

Hey! Your baseball just broke my window.

- ¡Que te vaya bien en el camino, eh!
- ¡Buen camino!

Have a nice trip!

Eh, aquí están mis 10 predicciones para el iPhone 100.

huh, here's my 10 predictions for the iPhone 100.

Y pensé "¡Eh! 36 tal vez soy muy fea y vieja

I thought, “Hey, 36, maybe I’m really old and ugly

¡Eh! Puede que no tenga dinero, pero todavía tengo mi orgullo.

Hey, I may have no money, but I still have my pride.

Y me decían: "¡Eh, tío! El club nuevo es la hostia.

and say, "Hey yo, dawg! This new club be hoppin'.

¡Eh, niño! ¿No oyes? ¡Acércale el martillo y sujeta el clavo!

Kid! Can't you hear? Hand him the hammer and hold the nail!

Por el momento, muchas personas dicen "eh, en realidad es una buena idea"

At the moment, many people say "uh, it's actually a good idea"

"A ver, tú eres... eh, um... M-" "¡¡Estás equivocada desde la primera letra!!"

"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"

- Si te entra sueño, me lo dices, ¿vale?
- Si os amodorráis, avisáis, ¿eh?

- If you get sleepy, tell me.
- If you get sleepy, let me know.
- If you get sleepy, just tell me.

Tantos ingenieros han contratado desarrolladores de software pero los mejores chicos del mundo eh

so many engineers have hired software developers but the world's best guys huh

¿Eh? ¿En qué momento se habrá puesto a llover? ¡Ni siquiera me di cuenta!

Eh? When did it start raining? I didn't notice at all.

- ¿A que es tremendo?
- Increíble, ¿a que sí?
- Impactante, ¿eh?
- ¿Me tomas el pelo?

Isn't that terrific?

- Eres muy exquisito, ¿a que sí?
- Tú eres un especialito, ¿eh?
- Buen tiquismiquis estás hecho.

You're picky, aren't you?

- No estás de acuerdo, ¿a que no?
- Tú no estás para nada de acuerdo, ¿eh?

You don't agree, do you?

¡Ah, quieres escaparte, infame criatura! Intentas salvarte como una ladrona, en mitad de la noche, ¿eh?

Ah! you're trying to escape, vile creature! you're trying to escape like a thief, in the middle of the night, eh?

—Durmiendo en un contenedor, ¿eh? —preguntó Al-Sayib— Ésa tiene que haber sido una experiencia apestosa.

"Sleeping in a dumpster, huh?" Al-Sayib asked. "That must have been a smelly experience."

¿Eh, señor? Lo que está escrito en la pizarra no es una función exponencial, sino una trigonométrica ...

Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...

Es ese, ya sabes, eh, el comosellame. Está en la punta de la lengua, pero simplemente ¡no puedo recordar el nombre!

It's that, you know, um, whatchamacallit. It's on the tip of my tongue, but I just can't remember the name!

—¿Eh? —Dima no lo entendía— ¿Pero tú no eres Al-Sayib? ¿Y no estás bebiendo Fanta y diciéndoles a los novatos que se callen?

"Huh?" Dima didn't understand. "But isn't this Al-Sayib? And aren't you drinking Fanta and telling noobs to shut up?"

- Qué bien que hayamos podido hablar después de tanto tiempo. Hablemos otra vez, ¿eh?
- Me alegro de haber podido charlar tras tanto tiempo. Hablemos nuevamente en otra ocasión, ¿vale?

It was good chatting like old times. Let's talk again some time.

- Tom parece de fiar, ¿eh?
- Tom parece ser digno de confianza, ¿a que sí?
- Tom parece buena persona, ¿no crees?
- Tom parece un tipo decente, ¿no?
- Tom es un chico formal, ¿a que sí?

Tom is very dependable, isn't he?