Translation of "¡quedate" in English

0.013 sec.

Examples of using "¡quedate" in a sentence and their english translations:

¡Quedate ahí!

- Stay here!
- Don't move!

- ¡Quedate!
- ¡Quédate!

Stay!

Quedate conmigo.

Stay with me.

Quedate acá.

- Stay here!
- Stay here.

Quedate tranquila.

- Stay calm.
- Keep calm.
- Keep cool.

¡Quedate acá!

- Stay here!
- Stay here.

¡Quedate ahí afuera!

- Stay outside!
- Stay outside.

- ¡Quedate ahí!
- ¡Quédate aquí!

- Stay here!
- Stay here.

- Quédate ahí.
- Quedate acá.

- Stay there.
- Stay here.

¡Quedate exactamente donde estás!

Remain exactly where you are.

- ¡Quedate ahí!
- ¡No os mováis!

- Don't move.
- Don't move!

- Quedate con nosotros.
- Quédate con nosotros.

Stay with us.

- Quedate en casa.
- Quédate en casa.

Stay home.

Quedate tranquilo. Mañana mismo tendrás tu recompensa.

Stay calm. You'll have your reward tomorrow.

Quedate tranquilo, no importa lo que ella dice.

- Don't lose your head whatever she says.
- No matter what she says, remain calm.
- Stay calm no matter what she says.

- ¡Quedate en el auto!
- ¡Quédate en el auto!

Stay in the car.

¡Quedate conmigo papá! Le tengo miedo a la oscuridad.

Stay with me, dad! I'm afraid of the dark.

- Por favor quédate.
- Por favor quedate.
- Por favor quédense.
- Por favor quédese.

- Please stay.
- Please stay!

- Quedate en casa.
- Quédate en casa.
- Quedaos en casa.
- Quédese en casa.
- Quédense en casa.

Stay at home.

- Si no tienes prisa, por favor quédate un poco más.
- Si no estás apurado, quedate un poco más, por favor.

- If you are not in a hurry, please stay a little longer.
- If you're not in a hurry, please stay a little longer.

- Quédense sentados, por favor.
- Quédese sentado, por favor.
- Quedate sentado, por favor.
- Quedaos sentados, por favor.
- Quédate sentado, por favor.
- Quedaos sentadas, por favor.
- Quédate sentada, por favor.

Remain seated, please.