Translation of "умно" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "умно" in a sentence and their turkish translations:

Как умно!

Ne akıllıca!

Это умно.

O akıllı.

Это было умно.

O akıllıydı.

Это было очень умно.

O çok akıllıydı.

Это было не умно.

Bu akıllı değildi.

Это животное очень умно.

Bu hayvan çok akıllı.

Мы мыслим умно. Мы находчивы.

Zekice düşünmeye devam edeceğiz. Kaynaklarımızı kullanacağız.

Было умно прижать голову палкой.

Sopayla başından yakalamak akıllıcaydı.

Это было не очень умно.

O pek akıllıca değildi.

Это было умно — прижимать голову палкой.

Sopayla başından yakalamak akıllıcaydı.

Это было умно — прижать голову палкой.

Sopayla başından yakalamak akıllıcaydı.

Это было умно — прижать ее голову палкой.

Sopayla başından yakalamak akıllıcaydı.

Хорошая работа. Это было умно — прижать голову палкой.

Tamam, iyi işti. Aferin. Sopayla başından yakalamak akıllıcaydı.

- Это было довольно умно.
- Это было довольно мудро.

Bu oldukça akıllıydı.

Это умно в пустыне. Приоритет номер один: оставаться гидратированным.

Muhtemelen çölde bunu yapmak akıllıcadır. Birinci öncelik: Suyunuzu ihmal etmeyin.

- Ты выглядишь умным.
- Ты выглядишь умной.
- Ты умно выглядишь.

- Akıllı görünüyorsun.
- Zeki görünüyorsun.

в сторону расщелины каньона. Умно. Значит мы идём туда! Пошли.

olduğunu düşünüyorsunuz. Akıllıca. Pekâlâ, o tarafa gideceğiz. Hadi.

- Это животное очень умно.
- Это животное очень умное.
- Это очень умное животное.

Bu hayvan çok zeki.