Translation of "срубил" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "срубил" in a sentence and their turkish translations:

- Я срубил вишнёвое дерево.
- Я срубил вишню.

Bir kiraz ağacını kestim.

Я срубил дерево.

Ben bir ağacı keserek devirdim.

Том срубил дерево.

Tom bir ağacı kesti.

Фадил срубил дерево.

Fadıl ağacı kesti.

Он срубил дерево топором.

O, bir balta ile ağacı kesti.

Он срубил вишнёвое дерево.

O, bir kiraz ağacını kesti.

Том срубил вишнёвое дерево.

Tom kiraz ağacını kesti.

Канадец срубил дерево топором.

Kanadalı ağacı bir baltayla kesip devirdi.

Он срубил дерево ради развлечения.

Zevk için ağaç kesmiş.

Я бы срубил те деревья.

Şu ağaçları kestim.

Он срубил в саду дерево.

O bahçede bir ağaç kesti.

- Он срубил дерево в своём саду.
- Он срубил дерево у себя в саду.

Bahçesindeki bir ağacı kesti.

Я думаю, эти деревья срубил Том.

Sanırım o ağaçları kesen kişi Tom'du.

- На вашем месте я бы срубил эти деревья.
- На твоём месте я бы срубил эти деревья.

Yerinde olsam, o ağaçları keserim.

Том срубил все деревья в своём переднем дворе.

Tom ön bahçesindeki bütün ağaçları kesti.

Том срубил дерево, которое росло перед его домом.

Tom evinin önündeki ağacı kesti.

Спасибо, что срубил то мёртвое дерево в моём саду.

Bahçemdeki ölü ağacı kestiğin için teşekkürler.

Правда ли, что ты сам срубил это большое дерево?

Bu büyük ağacı tek başına kestiğin doğru mu?

- Вы срубили дерево.
- Ты срубил дерево.
- Ты срубила дерево.

Bir ağacı keserek devirdin.

- Я хочу, чтобы ты срубил те три дерева.
- Я хочу, чтобы вы срубили те три дерева.

Ben şu üç ağacı kesmeni istiyorum.