Translation of "сладости" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "сладости" in a sentence and their turkish translations:

Моя сестра любит сладости.

- Kız kardeşim şekerleri sever.
- Kız kardeşim şekerlemeleri sever.

Я тоже сладости люблю.

Ben de şeker severim.

- Ты любишь сладости?
- Ты любишь конфеты?
- Вы любите конфеты?
- Вы любите сладости?

- Şeker sever misin?
- Şekerlemeden hoşlanır mısınız?

- Эмили любит сладости.
- Эмили нравятся сладости.
- Эмили любит конфеты.
- Эмили нравятся конфеты.

Emily şekerlemeleri sever.

Почему ты не ел свои сладости?

Neden çikolatanı yemedin?

- Я люблю сладкое.
- Я люблю сладости.

Şekerlemeleri severim.

Она продаёт сладости, чтобы немного заработать.

Tatlı satıyor, ki biraz para kazanabilsin.

- Я ненавижу сладкое.
- Я ненавижу сладости.

Tatlıdan nefret ediyorum.

Стоматолог не хочет, чтобы ты ел сладости.

Dişçi şekerleme yemeni istemiyor.

- Родители разрешают тебе есть сладости?
- Родители разрешают вам есть сладости?
- Родители разрешают тебе есть конфеты?
- Родители разрешают вам есть конфеты?

Anne ve baban şeker yemene izin veriyor mu?

- Он любит сладости.
- Он любит конфеты.
- Он любит сладкое.

O şekerlemeden hoşlanır.

Традиционные японские сладости очень хорошо сочетаются с японским чаем.

Geleneksel Japon tatlıları gerçekten Japon çayı ile iyi gider.

Я всегда чищу зубы после того, как ем сладости.

Ben her zaman tatlı yedikten sonra dişlerimi fırçalarım.

И в самом деле японские сладости хорошо сочетаются с японским чаем.

Gerçekten Japon tatlıları, Japon çayı ile iyi gider.

- Ему нравится всё сладкое.
- Он любит всё сладкое.
- Ему нравятся всякие сладости.

O, tatlı olan herhangi bir şeyden hoşlanır.

- Билл и Джоан разделили сладости на двоих.
- Билл и Джоан разделили сласти между собой.

Bill ve Joan şekeri aralarında paylaştırdılar.