Translation of "результаты" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "результаты" in a sentence and their turkish translations:

- Результаты были поразительными.
- Результаты были удивительными.

Sonuçlar şaşırtıcıydı.

- Покажите нам результаты.
- Покажи нам результаты.

Bize sonuçları gösterin.

Вот результаты.

Bunlar sonuçlardır.

Результаты неубедительны.

Sonuçlar sonuçsuzdur.

Результаты отрицательные.

Sonuçlar olumsuz.

Результаты хорошие.

Sonuçlar iyi.

- Сообщите мне потом результаты.
- Сообщи мне потом результаты.

Daha sonra sonuçları bana bildirin.

- Результаты были очень плохие.
- Результаты были очень плохими.

Sonuçlar çok kötüydü.

Вот предварительные результаты.

İşte ilk sonuçları.

Эти результаты поразительны.

Bu muhteşem bir sonuç.

МС: Теперь результаты.

MS: Sonuçlar şöyle:

Результаты были отрицательными.

Sonuçlar negatifdi.

Ожидаются хорошие результаты.

İyi sonuçlar beklenmektedir.

Результаты были впечатляющими.

Sonuçlar muhteşemdi.

Том анализировал результаты.

Tom sonuçları analiz etti.

Мэри проанализировала результаты.

Mary sonuçları analiz etti.

Они проанализировали результаты.

Onlar sonuçları analiz etti.

Результаты были поразительными.

Sonuçlar şaşırtıcıydı.

Результаты были шокирующими.

- Sonuçlar sarsıcıydı.
- Sonuçlar şok ediciydi.

Тому нужны результаты.

Tom sonuçlar istiyor.

Том получает результаты.

Tom sonuçları alıyor.

Результаты были непредсказуемы.

Sonuçlar öngörülemezdi.

Результаты были плохие.

Sonuçlar kötüydü.

Результаты были хорошими.

Sonuçlar iyiydi.

Мне нужны результаты.

Sonuçları istiyorum.

Исследователь подделал результаты.

Araştırmacı, sonuçlarını tahrif etti.

Я проанализировал результаты.

Sonuçları analiz ettim.

- Я проверил и перепроверил результаты.
- Результаты я проверил и перепроверил.

Sonuçları kontrol ettim ve tekrar kontrol ettim.

Рассматривая результаты в контексте,

Hatta bunu biraz daha açalım,

Результаты программы были поразительными.

Ve programın sonuçları inanılmazdı.

Она упомянула результаты экзамена?

O, sınavın sonuçlarından söz etti mi?

Результаты были вполне удовлетворительны.

Sonuçlar çok tatmin ediciydi.

Нам нужны положительные результаты.

Pozitif sonuçlar istiyoruz.

Они улучшили свои результаты.

Onlar sonuçlarını geliştirdiler.

Том хочет увидеть результаты.

Tom sonuçları görmek istiyor.

Они отправили нам результаты.

Onlar bize sonuçları gönderdi.

Анализ даёт следующие результаты.

Analiz aşağıdaki sonuçları veriyor.

Тебя поразили результаты теста?

Test sonuçları seni şok etti mi?

Том попытался предсказать результаты.

Tom sonuçları tahmin etmeye çalıştı.

"Результаты хорошие?" — "Да, отличные".

"Sonuçlar iyi mi?" "Evet, çok iyi."

Я хочу видеть результаты.

Sonuçları görmek istiyorum.

Том хотел увидеть результаты.

Tom sonuçları görmek istedi.

Результаты оказались прямо противоположными ожидаемым.

Sonuçlar beklediğimin tam tersiydi.

Давай надеяться на хорошие результаты.

İyi sonuçlar umalım.

Я беспокоюсь за результаты экзамена.

Sınav sonucu ile ilgili endişem vardı.

Результаты исследования были весьма удовлетворительными.

Araştırmanın sonuçları oldukça tatmin ediciydi.

Результаты не оправдали мои ожидания.

Sonuçlar beklentilerimden az geldi.

Я только что видел результаты.

Ben az önce sonuçları gördüm.

Результаты теста получите по почте.

Posta ile test sonuçlarını alacaksın.

Результаты исследования будут объявлены своевременно.

Araştırmanın sonuçları uygun zamanda açıklanacak.

Результаты будут объявлены в понедельник.

Sonuçlar pazartesi günü ilan edilecek.

Результаты выборов ещё не известны.

Seçim sonuçları daha bilinmiyor.

Он переживает за результаты экзамена.

O, sınav sonucu hakkında endişeli.

Результаты были не очень хорошие.

Sonuçlar çok iyi değildi.

Совсем скоро мы узнаем результаты.

Biz çok geçmeden sonuçları öğreniriz.

Стали известны предварительные результаты голосования.

Seçimin resmî olmayan sonuçları açığa çıktı.

Том не хотел видеть результаты.

Tom sonuçları görmek istemedi.

Результаты говорят сами за себя.

Sonuçlar ortada.

- Том надеется, что получит результаты к четвергу.
- Том надеется получить результаты к четвергу.

Tom Perşembeye kadar sonuçları almayı umuyor.

и это и есть «нормальные» результаты.

ve bunlar 'normal' sonuçlar olur.

В общем, это очень плохие результаты.

Bu gerçekten hala oldukça kötü sonuçlar.

мы наблюдаем и ждём результаты анализов.

İzlemedeyiz, taramaları bekliyoruz.

Результаты показали, что привыкание к риску

Sonuçlar risk almaya alışmanın gerçekten de ergenin duygusal

от них ожидают результаты ещё лучше.

onlardan daha iyi yapmaları bekleniyor.

Я продемонстрирую результаты моей числовой модели,

Şimdi size sayısal modelimin sonuçlarını göstereceğim

Результаты эксперимента не оправдали наших надежд.

Deneyin sonuçları beklediğimiz gibi değildi.

Ты должен сообщить результаты своему начальнику.

Sonucunu başkanınıza haber vermelisiniz.

Увидев результаты своего теста, она расплакалась.

O, test puanını gördüğünde gözyaşlarına boğuldu.

Тридцатого мая мы узнаем результаты выборов.

30 Mayıs'ta, seçim sonuçlarını bileceğiz.

Результаты эксперимента очень сильно огорчили нас.

Deneyin sonuçları bizi çok büyük hayal kırıklığına uğrattı.

что эти прорывные инновации, исключительные результаты получаются,

sektörlerindeki ya da profesyonel alanlarındaki

и получил такие результаты, как «социалистические предатели»,

ve karşıma "Sosyalizmden Cayanlar", "İğrenç Kurumsal Propaganda",

Результаты международных исследований, проводившихся более 60 лет,

60 yıldan uzun süren uluslararası çalışma bize gösterdi ki;

Нам хотелось бы узнать результаты этого опыта.

Deneyin sonuçlarını görmek isterdik.

Я позвоню вам, когда получу результаты осмотра.

Sınav sonuçlarını aldığımda seni ararım.

Результаты обследования будут готовы в течение недели.

Muayene sonuçları gelecek haftaya hazır olacak.

Они собираются сообщить мне результаты в понедельник.

Onlar pazartesi günü bana sonuçları söyleyecek.

Том не выиграл гонку и испортил свои прекрасные результаты.

- Tom yarışı kazanmadı, mükemmel rekorunu mahvetti.
- Tom yarışı kazanamayarak mükemmel sicilini bozdu.

Результаты моих экзаменов были не те, что я ожидал.

Sınavlarımın sonucu beklediğim gibi olmadı.

- Результаты выборов объявят завтра.
- Итоги выборов будут объявлены завтра.

Seçim sonucu yarın ilan edilecek.

я могла делать всё, что хотела, и предсказывать свои результаты.

Onunla ne istersem yapabilirim ve sonuçları tahmin edebilirim.

Результаты поиска в Google обычно полезнее результатов поиска в Yahoo.

Google'ın arama sonuçları, genellikle Yahoo'nunkilerden daha yararlıdır.

но мы доподлинно не знаем, что именно это поведение дало такие результаты

ama bu davranışların güzel sonuçlara neden olacağını veya başka faktörlerin

- Давай подождём результаты теста.
- Давай дождёмся результатов теста.
- Давайте дождёмся результатов теста.

Test sonuçlarını bekleyelim.

И это будет хуже, чем результаты Второй мировой войны, если она будет продолжаться

Ve devam ederse İkinci Dünya Savaşının sonuçlarından daha kötü olacak

На самом деле не так много, по крайней мере, если мы пойдем неделю назад и получим результаты лото?

Aslında çok değil yani bir hafta öncesine gidip bir loto sonuçlarını alsak en azından olmaz mı?

Некоторые уверены, что Галилей был первым, построившим телескоп. Хотя это и неверно, он стал первым человеком, опубликовавшим результаты своих наблюдений за небесными телами с его помощью.

Bazı insanlar Galileo'nun bir teleskobu inşa eden ilk kişi olduğuna inanıyor. Bu doğru olmasa da, o bir teleskopla astronomik nesnelerin gözlemlerini yayınlayan ilk kişiydi.