Translation of "прячется" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "прячется" in a sentence and their turkish translations:

Антарктида прячется, но прячется

Antartika saklanıyor saklanmasına ama

- Почему она прячется?
- Зачем она прячется?

O niçin gizleniyor?

Том прячется.

Tom saklanıyor.

Почему он прячется?

O, niçin saklanıyor?

- Где прячется Том?
- Где Том скрывается?
- Где Том прячется?

Tom nerede saklanıyor?

- Кто-то прячется за шторой.
- За шторой кто-то прячется.

Perdenin arkasında biri saklanıyor.

Кот прячется под диваном.

Kedi kanapenin altında saklanıyor.

Фома прячется под кроватью.

Tom yatak altına saklıyor.

Он прячется в шкафу.

O, dolapta saklanıyor.

Том прячется за дверью.

Tom kapının arkasında saklanıyor.

Том прячется в шкафу.

Tom dolapta saklanıyor.

Том всё ещё прячется.

Tom hala gizliyor.

От чего Том прячется?

Tom neyden saklanıyor?

Рыба прячется под камнями.

Balık kayaların altında saklanıyor.

Том прячется под столом.

Tom masanın altında saklanıyor.

Том прячется за диваном.

Tom kanepenin arkasında saklanıyor.

Том прячется в подвале.

Tom bodrumda saklanıyor.

- Я думаю, Том прячется от Мэри.
- Думаю, Том прячется от Мэри.

Sanırım Tom, Mary'den saklıyor.

- Ты знаешь, от кого Том прячется?
- Вы знаете, от кого Том прячется?

Tom'un kimden saklandığını biliyor musun?

Теперь Том прячется в горах.

Tom şimdi dağlarda saklanıyor.

Твоя кошка от меня прячется.

Senin kedin benden saklanıyor.

Теперь он прячется, как мышь.

Şimdi fare gibi saklanıyor.

В шкафу кто-то прячется.

Dolapta saklanan biri var.

Я знаю, где прячется Том.

Tom'un nerede saklandığını biliyorum.

Почему он прячется под столом?

O niçin masanın altına saklanıyor?

Почему Том прячется от нас?

Neden Tom bizden saklanıyor?

Почему Том прячется от Мэри?

Tom niçin Mary'den saklanıyor?

Кто-то прячется в углу.

Köşede birisi saklanıyor.

и прячется под листьями перед дождем

ve yağmurdan önce yaprakların altına gizlenerek

- Почему Том прячется?
- Почему Том скрывается?

Neden Tom saklanıyor?

Нам нужно выяснить, где прячется Том.

Tom'un nerede saklandığını öğrenmemiz lazım.

- Где прячется Том?
- Где Том скрывается?

Tom nerede saklanıyor?

- Чёрт прячется в мелочах.
- Чёрт прячется в деталях.
- Дьявол кроется в деталях.
- Дьявол кроется в мелочах.

Şeytan ayrıntıda gizlidir.

Мэри прячется в своей крепости из одеял.

Mary, battaniyeden yapılmış kalesi içinde saklanıyor.

Нам нужно найти место, где прячется Том.

- Tom'un saklandığı yeri bulmalıyız.
- Tom'un saklandığı yeri bulmak zorundayız.
- Tom'un saklandığı yeri bulmamız gerekiyor.

- Том где-то прячется.
- Том где-то скрывается.

Tom bir yerde saklanıyor.

но на самом деле он прячется в глубине тела,

fakat aslında, vücudun derinlerine uzanıyor.

Его обычно загоняют в угол, где он сворачивается и прячется.

Etrafta itilirler, kıvrılırlar, bir köşede saklanırlar.

Выше, термочувствительная камера улавливает, как другой охотник прячется в темноте.

Isıya duyarlı kamera daha yükseklerde, karanlıkta saklanan bir başka avcıyı ortaya çıkarıyor.

- Мне любопытно, где он скрывается.
- Мне интересно, где он прячется.

Onun nerede saklandığını merak ediyorum.

Он передает, что знает, как лечить СПИД, и скажет вам, где прячется ель.

aidsin tedavisini bildiğini ve ladinin nerede saklandığını da söyleyeceğini iletiyor