Translation of "покрыто" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "покрыто" in a sentence and their turkish translations:

- Здесь всё покрыто пылью.
- Всё здесь покрыто пылью.

Burada her şey tozla kaplı.

Поле покрыто снегом.

Saha karla kaplıydı.

Всё покрыто пылью.

Her şey tozla kaplıdır.

Всё было покрыто пылью.

O, tamamen tozla kaplıydı.

Сегодня небо покрыто облаками.

Gökyüzü bugün bulutlarla kaplı.

Её лицо покрыто прыщами.

Onun yüzü sivilceler ile kaplıdır.

Твоё лицо покрыто спермой.

Yüzün meni ile kaplı.

Тело Тома было покрыто синяками.

Tom'un vücudu morluklarla kaplıydı.

- Небо покрыто тучами.
- Небо затянуто облаками.

Gökyüzü bulutlarla kaplı.

Его тело было покрыто коричневым мехом.

Onun vücudu kahverengi kürkle kaplıydı.

Насколько мне было видно, всё было покрыто снегом.

Görebildiğim kadarıyla her şey karla örtülüydü.

Всё в доме у Тома было покрыто пылью.

Tom'un evindeki her şey tozla kaplıydı.

- Всё вокруг было покрыто снегом.
- Всё вокруг было заснежено.

Bütün yer karla kaplıydı.

Семьдесят седмин определены для народа твоего и святого города твоего, чтобы покрыто было преступление, запечатаны были грехи и заглажены беззакония, и чтобы приведена была правда вечная, и запечатаны были видение и пророк, и помазан был Святой святых.

“Başkaldırıyı ortadan kaldırmak, günaha son vermek, suçu bağışlatmak, sonsuza dek kalıcı doğruluğu sağlamak, görüm ve peygamberliği mühürlemek, En Kutsal'ı meshetmek için senin halkına ve kutsal kentine yetmiş hafta kadar zaman saptanmıştır.