Translation of "особенность" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "особенность" in a sentence and their turkish translations:

это хорошая особенность

bu da güzel bir özelliğimiz

если это особенность

bir özellikleri ise

Перья - птичья особенность.

Tüyler kuşlara özgüdür.

Перья - отличительная особенность птиц.

Tüyler kuşların ayırt edici bir özelliğidir.

Но это действительно хорошая особенность.

Ama gerçekten çok güzel bir özellik.

Женская интуиция очевидно ценная особенность.

Kadının sezgisi açıkça değerli bir özelliktir.

сохраняя особенность самой длинной молитвенной комнаты

en uzun süre ayakta kalan ibadethane özelliğini korumakla beraber

Полярное сияние - отличительная особенность полярных регионов.

Aurora, kutup bölgelerindeki karakteristik bir olaydır.

одна особенность этого фильма в том, что

bu filmin bir özelliği de şu

У турок есть особенность не записывать войны

Türklerin yaptığı savaşları kayıt etmeme gibi bir özelliği var

у муравьев есть еще одна неизвестная особенность

karıncaların bilinmeyen bir özelliği daha var

Но это не единственная особенность этой картины.

Fakat bu tablonun tek özelliği bu da değil

в чём невероятная особенность Twitch, — так это общение.

o da bütün bu olayın iletişim için ne kadar önemli olduğudur.

опять же, муравьи имеют еще одну человеческую особенность

yine karıncaların insana benzer bir özelliği daha var

Наконец-то я нашла для себя особенность в муравье.

sonunda karıncada da kendime göre bir özellik buldum yani

особенность, которая отличает его от других животных, заключается в больших группах

diğer hayvanlardan ayıran özelliği ise kalabalık guruplar halinde

Самая большая особенность этого человека - это то, что он не использует суфлер

işe bu adamın en büyük özelliği prompter kullanmaması

особенность, которая отличает этого правителя от других, состоит в том, что у него есть лестница

bu pramiti diğerlerinden ayıran özelliği ise merdivenli olması