Translation of "наизнанку" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "наизнанку" in a sentence and their turkish translations:

- Ты надел рубашку наизнанку.
- Ты надела рубашку наизнанку.
- Вы надели рубашку наизнанку.
- У тебя рубашка наизнанку.
- У Вас рубашка наизнанку.

Gömleğin ters yüz olmuş.

- У тебя рубашка наизнанку.
- У Вас рубашка наизнанку.

Gömleğini ters giyiyorsun.

- Том надел носки наизнанку.
- У Тома были носки наизнанку.
- Том был в носках наизнанку.

Tom çoraplarını tersyüz giymişti.

- У тебя носки наизнанку.
- У тебя носки надеты наизнанку.

Çoraplarını ters giyiyorsun.

- Том был в свитере наизнанку.
- У Тома был свитер наизнанку.

Tom kazağı ters giydi.

- У Тома была футболка наизнанку.
- Том был в футболке наизнанку.

Tom gömleğini ters yüz giymiş.

Выверни свою сумку наизнанку.

- Çantanın içini dışına çıkar.
- Çantanı ters çevir.

Том надел свитер наизнанку.

Tom kazağını yanlış taraftan giydi.

У тебя футболка наизнанку.

Tişörtünü ters giyiyorsun.

Я надел пальто наизнанку.

Paltomu ters giydim.

Том надел рубашку наизнанку.

Tom gömleğini ters giydi.

У тебя свитер наизнанку.

Kazağını ters giymişsin.

Не выворачивайте это наизнанку.

Bunu ters çevirme.

Кен надел рубашку наизнанку.

Ken gömleğini ters giymişti.

Он надел носки наизнанку.

O, çoraplarını ters giydi.

Он надел свитер наизнанку.

O kazağını ters yüz giydi.

Том надел футболку наизнанку.

- Tom tişörtünün içini dışına giydi.
- Tom tişörtünü ters giydi.

Я нечаянно надел перчатки наизнанку.

Eldivenlerimi yanlışlıkla ters giydim.

У него были носки наизнанку.

O, çoraplarını ters giydi.

У него один носок наизнанку.

- Çoraplarından birini ters giydi.
- Çorabının tekini ters giymişti.

Джон надел свой свитер наизнанку.

John kazağını ters giymişti.

По-моему, ты толстовку наизнанку надел.

Sanırım kazağını ters giymişsin.

- Том специально надевал рубашку наизнанку, чтобы побесить Мэри.
- Том специально носил рубашку наизнанку, чтобы побесить Мэри.

Tom sadece Mary'yi kızdırmak için gömleğini kasıtlı olarak ters giydi.

Том не знал, что надел свитер наизнанку.

Tom kazağını ters giydiğini fark etmedi.

Один носок у Тома был надет наизнанку.

Tom çoraplarından birini ters giymişti.

- Ветер был таким сильным, что у Мэри зонтик вывернуло наизнанку.
- Ветер был такой сильный, что зонтик у Мэри вывернулся наизнанку.

Rüzgar o kadar güçlüydü ki Mary'nin şemsiyesini tersyüz etti.

- У тебя свитер наизнанку.
- У тебя свитер шиворот-навыворот.

Kazağını ters giyiyorsun.

На бирке моего шарфа написано: "Стирать и гладить, вывернув наизнанку". Интересно, каким образом я должен это сделать?

Eşarbımdaki etiket "Yıka ve tersyüz ütüle" diyor. Bunu nasıl yapmam gerektiğini merak ediyorum.