Translation of "молился" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "молился" in a sentence and their turkish translations:

Том молился.

Tom dua ediyordu.

Том молился?

Tom dua etti mi?

Том не молился.

Tom dua etmedi.

- Я молился.
- Я молилась.

Dua ediyordum.

Я молился за Тома.

Tom için dua ettim.

Император молился за души усопших.

İmparator ölülerin ruhları için dua etti.

Том молился о выздоровлении Мэри.

Tom Mary'nin iyileşmesi için dua etti.

Ты когда-нибудь молился в мечети?

- Hiç camide namaz kıldın mı?
- Camide namaz kıldın mı hiç?
- Camide hiç ibadet ettin mi?

Том молился, чтобы Мэри простила его.

Tom Mary'nin kendisini affetmesi için dua etti.

Том молился за благополучное возвращение Мэри.

Tom Mary'nin sağ salim dönmesi için dua etti.

- Я молился.
- Я молилась.
- Я помолился.
- Я помолилась.

Dua ettim.

Когда я был маленьким, я молился, чтобы у меня был велосипед. Потом я понял, что Бог так не работает. Поэтому я украл велосипед и молился о прощении.

Ben gençken bir bisiklet için dua ederdim. Sonra Allah'ın bu şekilde çalışmadığını fark ettim. Bu yüzden bir bisiklet çaldım ve affetmesi için dua ettim.

- Когда вы молились в последний раз?
- Когда ты молился последний раз?
- Когда ты молилась в последний раз?

- En son ne zaman dua ettin?
- En son ne zaman namaz kıldın?

Когда я осознал, что я Бог? Ну, я молился и вдруг понял, что говорю сам с собой.

Tanrı olduğumu ne zaman fark ettim? Güzel, ben dua ediyordum ve ansızın kendi kendime konuştuğumu fark ettim.

В послевоенный период, по 1975 год, император Сёва молился в храме Ясукини в общей сложности восемь раз.

Savaş sonrası dönemde, İmparator Showa 1975 yılına kadar Yasukuni Tapınağında toplam 8 kez dua etti.