Examples of using "мешает" in a sentence and their turkish translations:
Tom seni rahatsız ediyor mu?
Duman seni rahatsız ediyor mu?
O seni rahatsız etmiyor mu?
Tom, Mary'yi rahatsız ediyor.
Hiçbir şey Tom'u rahatsız etmez.
Bavul sizi rahatsız ediyor mu?
O bizi rahatsız etmez.
Tom kimseyi rahatsız etmiyor.
Tom beni rahatsız etmiyor.
O, Tom'u rahatsız etmiyor.
Ben soğuğu umursamıyorum.
Burada olmam seni rahatsız ediyor mu?
Sizi engelleyen, çok mutlu olmaktan alıkoyan bir şey var.
Gürültü beni rahatsız ediyor.
Tom beni rahatız ediyor.
Bu beni rahatsız ediyor.
Bu seni rahatsız etmiyor mu?
seni engelleyen şeyin geçmiş olduğu anlamı çıkmaz.
Hiçbir şey onu rahatsız etmez.
Öksürük uykunu rahatsız ediyor mu?
Hiçbir şey onu rahatsız etmiyor.
Hiçbir şey bizi rahatsız etmez.
Hiçbir şey onları rahatsız etmez.
Hiçbir şey beni rahatsız etmez.
Bana sizi neyin rahatsız ettiğini söyleyin.
Bir şey seni rahatsız ediyor mu, Tom?
Tom Mary'nin olduğu yolu değiştiremez ama o onu denemekten vazgeçirmez.
- Tom gürültüden rahatsız olmadığını söyledi.
- Tom gürültünün kendisini rahatsız etmediğini söyledi.
Tom bunun onu rahatsız etmediğini söyledi.
O sizi rahatsız ediyorsa, onun gitmesini isteyeceğim.