Translation of "азартные" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "азартные" in a sentence and their turkish translations:

Азартные игры незаконны.

Kumar yasa dışı.

Ты любишь азартные игры?

Kumar oynamak ister misin?

Он любит азартные игры.

O, şans oyunlarını sever.

- Я перестану играть в азартные игры.
- Я брошу играть в азартные игры.

Kumar oynamaktan vazgeçeceğim.

Прекращай играть в азартные игры.

Kumarı bırak.

Я не люблю азартные игры.

Kumarı sevmem.

Я не очень одобряю азартные игры.

Kumar oynamayı gerçekten tasvip etmiyorum

Том не играет в азартные игры.

Tom kumar oynamaz.

Некоторые люди считают, что азартные игры — грех.

Bazı insanlar kumar oynamanın bir günah olduğunu düşünüyor.

Я больше не играю в азартные игры.

Ben artık kumar oynamıyorum.

Ты должен перестать играть в азартные игры.

Kumar oynamayı bırakmalısın.

таких как употребление алкоголя, наркотиков и азартные игры.

bilgisayarlı bir karar verme görevi sundum.

Ты должен бросить азартные игры раз и навсегда.

Geri dönmemek üzere kumardan vazgeçmelisin.

- Ты должен перестать играть в азартные игры.
- Ты должен прекратить играть в азартные игры.
- Ты должен прекратить играть на деньги.

Kumar oynamayı bırakmalısın.

- Я не играю в азартные игры.
- Я не игрок.

Kumar oynamam.

И мой папа, и мой брат любят азартные игры.

- Hem babam hem de erkek kardeşim kumara düşkünler.
- Hem babam hem de erkek kardeşim kumarı çok severler.

- Тому нравилось играть на деньги.
- Тому нравились азартные игры.

Tom kumar oynamayı sevdi.

- Я не играю в азартные игры.
- Я не рискую.

Kumar oynamam.

- Том не играет в азартные игры.
- Том не играет на деньги.
- Том не рискует.

Tom kumar oynamaz.

Проституция, азартные игры, употребление наркотических веществ, пьянство, нарушение установленного порядка и все другие незаконные действия СТРОГО ЗАПРЕЩЕНЫ.

Fahişelik, kumar, uyuşturucu madde kullanımı, sarhoşluk, düzeni bozmak ve diğer yasadışı etkinlikler kesinlikle yasaklanmıştır.