Translation of "успокойся" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "успокойся" in a sentence and their turkish translations:

Успокойся.

Sakin ol!

Успокойся!

Sakinleş!

- Пожалуйста, успокойся.
- Успокойтесь, пожалуйста.
- Успокойся, пожалуйста.

Lütfen sakinleş.

- Успокойся.
- Успокойтесь.

Sakin ol.

Успокойся, сынок.

Sakin ol, oğlum.

Пожалуйста, успокойся.

Lütfen gevşeyin.

- Успокойся!
- Успокойтесь!

Sakin ol!

Просто успокойся.

Sadece sakin ol.

- Успокойтесь, пожалуйста!
- Пожалуйста, успокойся!
- Пожалуйста, успокойтесь!
- Успокойся, пожалуйста!

Lütfen, sakin ol!

- Успокойся.
- Попустись.
- Остынь.

Sakin ol.

- Успокойся.
- Остынь.
- Остыньте.

Sakin ol.

Успокойся и послушай меня.

Sakin ol ve beni dinle.

Успокойся и не нервничай.

Sakin ol ve rahat ol.

Успокойся. В чём проблема?

Sakin ol. Sorun nedir?

Успокойся и начни с начала.

Sakin ol ve başında başla.

Успокойся, Том. Не бери в голову.

Sakin ol, Tom. Sinirlenme.

Успокойся и расскажи мне, что случилось.

Sakin ol ve bana ne olduğunu anlat.

- Теперь успокойся.
- Теперь успокойтесь.
- Теперь угомонись.
- Теперь угомонитесь.

Şimdi sakin ol.

Успокойся, Татоэба - не девушка, а всего лишь веб-сайт.

Sakin ol, Tatoeba bir kız değil, o sadece bir web sitesi.

- Смотри на это проще.
- Успокойся.
- Не бери в голову.

- Sakin olun.
- Kendini yorma.

- Успокойся, он тебя просто дразнит.
- Успокойтесь, он вас просто дразнит.

Sakin ol; o sadece seninle alay ediyor.

- Успокойся. Это не конец света.
- Успокойтесь. Это не конец света.

Sakin ol. Dünyanın sonu değil.