Translation of "Подай" in Turkish

0.084 sec.

Examples of using "Подай" in a sentence and their turkish translations:

Подай моё полотенце.

Bana havlumu uzat.

Подай мне тапочки.

Bana terliklerimi verin.

Подай мне нож.

Bana bıçağı ver.

Подай мне портфель.

Bana çantayı ver.

Подай мне отвёртку.

Bana tornavidayı ver.

- Том, подай мне молоток, пожалуйста.
- Том, пожалуйста, подай мне молоток.

Tom, lütfen bana çekici ver.

Пожалуйста, подай мне мою трость.

Lütfen bana bastonumu uzat.

- Подай мне пульт.
- Подайте мне пульт.

Bana uzaktan kumandayı uzat.

- Подай мне кетчуп, пожалуйста.
- Передай мне кетчуп, пожалуйста.

Ketçapı uzatın lütfen.

- Подай мне ту сумку.
- Подайте мне ту сумку.

O çantayı bana ver.

- Подай мне мою шляпу.
- Передай мне мою шляпу.

Bana şapkamı ver.

- Подай мне тот молоток.
- Подайте мне тот молоток.

O çekici bana ver.

- Подай мне ту банку.
- Подайте мне ту банку.

O kavanozu bana uzat.

- Подай мне ту коробку.
- Подайте мне ту коробку.

Bana o kutuyu ver.

- Передай мне тот блокнот.
- Подай мне ту записную книжку.

Bana o defteri uzat.

- Передай мне полотенце.
- Подай мне полотенце.
- Подайте мне полотенце.

Bana bir havlu ver.

- Передай мне ту книгу, пожалуйста.
- Подай мне ту книгу, пожалуйста.

Bana o kitabı uzat, lütfen.

- Подай мне тот гаечный ключ.
- Подайте мне тот гаечный ключ.

O anahtarı bana ver.

- Подай мне вон тот журнал.
- Подайте мне вон тот журнал.

O dergiyi bana ver.

Подай мне веник и совок, пожалуйста. Я просыпал крошки на пол.

Bana süpürge ve faraşı ver lütfen. Yere bazı kırıntılar döktüm.