Examples of using "Ответь" in a sentence and their turkish translations:
Cevap ver.
Önce bize cevap ver.
- Bana derhal cevap ver.
- Şimdi bana cevap ver.
- Tom, bana cevap ver.
- Yanıtla beni Tom!
Önce bize cevap ver.
Lütfen bana cevap ver.
Oku ve yanıtla.
Bana cevap ver.
- Mümkün olduğu kadar çabuk yanıtla!
- En kısa sürede cevapla!
- Mümkün olduğunca kısa sürede cevapla!
Lütfen teleksle cevaplayın.
Onlara cevap ver.
Onu yanıtla.
Ona cevap ver.
Bana cevap ver!
Hadi, sadece soruya cevap ver.
En azından bana cevap ver.
Lütfen bütün sorulara cevap verin.
Lütfen bu soruyu benim için cevapla.
- Tom, bana cevap ver.
- Yanıtla beni Tom!
Aşağıdaki soruları İngilizce olarak cevapla.
Bana cevap ver, lütfen.
Lütfen cevaplayın.
Çabuk bana cevap ver, yoksa öleceğim.
Soruyu cevapla.
Bu soruya tekrar cevap verin lütfen.
Sadece soruya cevap ver.
Bana cevap ver.
Soruyu yanıtla, Tom.
Tom size bir soru sordu. Lütfen cevaplayın.
Lütfen bu e-postayı okur okumaz cevapla.
Tom'a cevap ver.
Bana cevap ver!
Bunu bana yanıtla. Onu orada gördün mü?
Lütfen sorumu cevapla.
Sadece soruma cevap ver.
Şimdi, benim sorumu cevapla.
Tom! Bana cevap ver! Orada olduğunu biliyorum ve beni işitebileceğini biliyorum.
- İngilizce cevap ver.
- İngilizce olarak cevap verin.
- İngilizce olarak yanıtla.
- İngilizce olarak yanıtlayın.
Soruyu yanıtla!
Benimle konuş!
Lütfen bu soruya bir kez daha cevap ver.
Lütfen bana sorunun cevabını söyle.
- Soruma cevap ver.
- Sorumu yanıtla!
- Lütfen Fransızca cevap ver.
- Lütfen Fransızca cevap verin.
- Sorularıma cevap verin.
- Sorularımı yanıtla.
Lütfen soruya cevap ver.
Sorunu yanıtlamamdan önce, lütfen benimkini yanıtla.
Bana bir şeyi söyle, neden bağırıyorsun? Seni bunu yapmaya iten ne? Seni artık kontrol edemiyoruz, seni aylardır görmedik. Neden ne?
Telefona cevap ver lütfen.