Translation of "Каждую" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Каждую" in a sentence and their turkish translations:

Обыщите каждую комнату.

Her odayı arayın.

- Ты мне снишься каждую ночь.
- Вы каждую ночь мне снитесь.

Her gece senin hayalini kuruyorum.

- Ты каждую ночь сюда приходишь?
- Вы каждую ночь сюда приходите?

Buraya her gece gelir misin?

- Он моет велосипед каждую неделю.
- Он моет мотоцикл каждую неделю.

O her hafta bisikleti yıkar.

Каждую минуту рождается лох.

Dünya enayi ile dolu.

Это случалось каждую зиму.

Bu her kış oldu.

Это происходило каждую зиму.

Bu her kış oluyordu.

Нам платят каждую пятницу.

Her cuma paramız ödenir.

Это происходит каждую ночь.

Bu her gece olur.

Я помню каждую деталь.

Her ayrıntıyı hatırlıyorum.

- Ты каждую неделю ходишь по магазинам?
- Вы каждую неделю ходите по магазинам?
- Ты каждую неделю ходишь в магазин?
- Вы каждую неделю ходите в магазин?

Her hafta alışverişe gider misin?

- Каждую весну река здесь выходит из берегов.
- Каждую весну река здесь разливается.

Her İlkbaharda nehir burada taşar.

- Он снится мне каждую ночь.
- Я каждую ночь вижу его во сне.

Her gece onun hayalini kuruyorum.

Я люблю каждую частичку себя.

Her bir yerimi seviyorum.

Мэри каждую ночь вяжет кружево.

Mary her gece dantel işliyor.

Она пишет мне каждую неделю.

O her hafta bana yazar.

Он моет машину каждую неделю.

O her hafta arabayı yıkar.

Они делают это каждую неделю.

Onu her hafta yaparlar.

Она слышала выстрелы каждую ночь.

O her gece silah sesi duyar.

Том писал Мэри каждую неделю.

Tom her hafta Mary'ye yazdı.

Мы делаем это каждую ночь.

Bunu her gece yaparız.

Том сажает подсолнухи каждую весну.

Tom, her ilkbahar ayçiçeği eker.

Он каждую ночь смотрит телевизор.

O her gece televizyon izler.

Я принимаю ванну каждую ночь.

Ben her gece banyo yaparım.

Я ем рыбу каждую неделю.

Her hafta balık yerim.

Мы стараемся расследовать каждую жалобу.

Her şikayeti takip etmeye çalışıyoruz.

Я каждую ночь засиживаюсь допоздна.

Ben gece geç saatlere kadar yatmam.

Я делаю это каждую неделю.

Ben bunu her hafta yaparım.

Она пишет ему каждую неделю.

O, ona her hafta yazar.

Он пишет мне каждую неделю.

O bana her hafta yazar.

Через каждую реку был мост.

Her nehir üzerinde bir köprü vardı.

Он каждую неделю сюда приходит?

O her hafta buraya gelir mi?

Том звонит Мэри каждую ночь.

Tom her gece Mary'yi arar.

Мне каждую ночь снятся сны.

Her gece rüya görürüm.

Том звонит мне каждую ночь.

Tom her gece beni arar.

Том делает это каждую неделю.

Tom her hafta onu yapar.

- Она не забывает писать ему каждую неделю.
- Она не забывает писать ей каждую неделю.

Ona her hafta yazdığını hatırlıyor.

- Ты обыскал каждую комнату в моей квартире.
- Вы обыскали каждую комнату в моей квартире.

- Evimdeki her odayı aradınız.
- Dairemdeki her odayı aradınız.
- Dairemdeki her odayı aradın.

Я демонстрировала каждую пару изображений людям,

Her resmin iki hâlini de insanlara gösterdim

Я буду звонить тебе каждую ночь.

Her gece seni arayacağım.

Каждую субботу мы играем в футбол.

Her cumartesi futbol oynarız.

Каждую неделю он отправляется на рыбалку.

Her hafta balığa gider.

Он каждую неделю откладывает десять долларов.

O her hafta bir kenara on dolar koyar.

Они моют свою машину каждую субботу.

Onlar her cumartesi arabalarını yıkar.

Мы играем в футбол каждую субботу.

- Her cumartesi futbol oynarız.
- Her cumartesi futbol oynuyoruz.

Сколько часов ты спишь каждую ночь?

Her gece kaç saat uyursun?

Том подмёл каждую комнату в доме.

Tom evdeki her odayı süpürdü.

Каждую зиму у меня трескаются губы.

Her kış dudaklarım çatlar.

Том пишет матери письмо каждую неделю.

Tom her hafta annesine bir mektup yazar.

Я хожу в кино каждую неделю.

Her hafta sinemaya giderim.

Госпожа Кляйн проводит контрольную каждую пятницу.

Bayan Klein her Cuma bir test verir.

Работники получают свою зарплату каждую пятницу.

İşçiler her Cuma ücretlerini alırlar.

Том приходит сюда почти каждую субботу.

Tom hemen hemen her Cumartesi buraya gelir.

Том каждую неделю ходил в кино.

Tom her hafta sinemaya gitti.

Мы делаем это почти каждую неделю.

Neredeyse her hafta bunu yaparız.

У меня каждую ночь болит голова.

Her gece başım ağrıyor.

- Том говорит, что ему каждую ночь снится Мэри.
- Том говорит, что Мэри снится ему каждую ночь.

Tom her gece Mary hakkında rüya gördüğünü söylüyor.

Каждую секунду мужской организм продуцирует тысячу сперматозоидов.

Erkekler saniyede bin sperm üretir

Я прочитал каждую книгу с этой полки.

Raftaki her kitabı okudum.

Она всегда пишет своей матери каждую неделю.

Annesine her zaman haftada bir mektup yazar.

Я каждую ночь вижу её во сне.

Her gece onu hayal ediyorum.

Каждую секунду в мире рождается четыре малыша.

- Dünyada her saniye başına dört bebek doğuyor.
- Dünya üzerinde her saniyede dört çocuk doğuyor.

Я люблю каждую ночь слушать итальянскую музыку.

Ben her gece İtalyan müziği dinlemekten hoşlanırım.

Почти каждую ночь я засыпала в слезах.

Hemen hemen her gece uyumak için ağladım.

Том и Мэри делают это каждую неделю.

Tom ve Mary bunu her hafta yapar.

Он пишет матери каждую неделю, никогда не пропуская.

O her hafta annesine yazmaktan geri kalmaz.

Мы должны найти подходящих людей на каждую должность.

Her pozisyon için doğru kişiyi bulmak zorundayız.

- Том звонит каждый вечер.
- Том звонит каждую ночь.

Tom her gece arar.

Он катается на лыжах на Хоккайдо каждую зиму.

Her Kış Hokkaido'da kayak yapar.

- Это случалось каждой осенью.
- Это случалось каждую осень.

Bu, her sonbaharda oldu.

Том влюбляется в каждую красивую девушку, которую встречает.

Tom tanıştığı her güzel kıza aşık olur.

Мистер Джонс считает овец каждую ночь, чтобы заснуть.

Bayan Jones, uyumak için her gece koyun sayar.

Каждую субботу после обеда она играет в теннис.

O her cumartesi öğleden sonrayı tenis oynayarak geçirir.

- Говорят, что каждую неделю где-то в мире исчезает язык.
- Говорят, каждую неделю где-то в мире исчезает один язык.

Her hafta dünyadaki bir yerde bir dilin tükendiği söyleniyor.

Каждую секунду на Фейсбуке отправляется более десяти тысяч сообщений.

Facebook'ta her saniye on binden fazla mesaj gönderilir.

Каждую зиму они ездят в Нозаву кататься на лыжах.

Her Kış Nozawa'ya kayak yapmaya giderler.

- Мы собираемся вместе каждую пятницу.
- Мы собираемся по пятницам.

Biz her cuma toplanırız.

В среднем мы спим по семь часов каждую ночь.

Ortalama bir gecede yedi saat uyuruz.

Каждую из своих 2000 присосок она использует независимо от остальных.

2.000 tane vantuzu var ve hepsini bağımsız kullanıyor.

- Мир меняется ежеминутно.
- Мир меняется каждую минуту.
- Мир ежеминутно меняется.

Dünya her dakika değişiyor.

Каждую субботу после занятий в школе мы играли в теннис.

Her cumartesi okuldan sonra tenis oynadık.

- Она платит нам каждую пятницу.
- Она платит нам по пятницам.

O her cuma günü bize ödeme yapar.

- Том звонит Мэри каждую ночь.
- Том звонит Мэри каждый вечер.

Tom her gece Mary'yi arar.

Поэтому каждую ночь я читал родителям вслух, чтобы стать лучше.

Her gece, aileme, daha iyi olmak için yüksek sesle okurdum.

Том сказал, что будет навещать Мэри в Бостоне каждую неделю.

Tom her hafta sonu Mary'yi Boston'da ziyaret edeceğini söyledi.

Трава так быстро росла, что её приходилось подстригать каждую неделю.

Çimler çok hızlı büyüyordu, her hafta kesilmiş olmalı.

- Она звонит ему каждую ночь.
- Она звонит ему каждый вечер.

O onu hergece arar.

- Том платит нам каждую пятницу.
- Том платит нам по пятницам.

Tom her cuma bize ödeme yapar.

Я играю в теннис каждую пятницу с трёх до пяти.

Her cuma saat üç ile beş arasında tenis oynuyorum.

- Я должен рассмотреть все возможности.
- Я должен рассмотреть каждую возможность.

Her ihtimali göz önünde bulundurmalıyım.

Для человека – это равно 400 км в оба конца каждую ночь.

İnsan ölçüleriyle düşünürsek, her gece 400 kilometrelik gidiş geliş demek bu.

Каждую ночь в закоулках Мумбаи происходит смертельная игра в кошки-мышки.

Her gece Mumbai'nin arka sokakları ölümcül bir kedi fare oyununa sahne oluyor.

- Ей приходится считать каждую копейку.
- У неё каждая копейка на счету.

O her kuruşu saymak zorundadır.

Ты должен мне помочь! Каждую ночь мне снится один страшный сон.

Bana yardım etmelisin! Her gece kotü bir rüya görüyorum.