Translation of "Исключение" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Исключение" in a sentence and their turkish translations:

Том - исключение.

Tom bir istsna.

Это исключение.

O bir istisna.

- Можете ли вы сделать исключение?
- Можешь ли ты сделать исключение?
- Можешь сделать исключение?
- Можете сделать исключение?

Bir istisna yapar mısın?

Исключение подтверждает правило.

Istisna kuralı kanıtlıyor.

Австралия не исключение.

Avustralya istisna değildir.

Это было исключение.

Bu bir istisnaydı.

Том сделал исключение.

Tom bir istisna yaptı.

Это исключение из правила.

Bu, kurala göre bir istisnadır.

Исключение не отменяет правила.

İstisna, kuralı geçersiz kılmaz.

Я исключение из правила.

Ben kuralın istisnasıyım.

- В вашем случае я сделаю исключение.
- В твоём случае я сделаю исключение.

Ben sizin durumunuzda bir istisna yapacağım.

Это правило, а не исключение.

Bu kuraldır, istisna değil.

Мы сделаем для Тома исключение.

Tom için bir istisna yapacağım.

У всякого правила есть исключение.

Her yasanın istisnası vardır.

Не мог бы ты сделать исключение?

Bir istisna yapar mısın?

Делаю исключение только на этот раз.

Sadece bu seferlik bir istisna yapıyorum.

Хорошо, мы сделаем для вас исключение.

Pekala, durumunuza anlayış göstereceğiz.

- Португалия не является исключением.
- Португалия не исключение.

Portekiz bir istisna değildir.

Я никогда не забываю лица, но в твоём случае буду рад сделать исключение.

Birinin yüzünü asla unutmam, ama senin için seve seve bir istisna yaparım.

Если я сделаю для тебя исключение, все будут ждать того же для себя.

Sana bir istisna yapsam, aynı muameleyi herkes bekleyecektir.