Translation of "тревога»" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "тревога»" in a sentence and their spanish translations:

- Боевая тревога!
- Красная тревога!

¡Alerta roja!

Раздалась пожарная тревога.

Sonó la alarma de incendios.

Это была ложная тревога.

Era una falsa alarma.

Но - тревога не звучала постоянно.

Pero la alarma no sonaba continuamente.

Земля начала сотрясаться, и зазвучала тревога.

La tierra empezó a temblar y sonó la alarma.

Не беспокойся. Это, возможно, ложная тревога.

No te preocupes. Probablemente es una falsa alarma.

На его лице отразились страх и тревога.

En su cara aparecieron el temor y la preocupación.

Прозвенела тревога и все должны были эвакуироваться.

Sonó la alarma y todos debieron evacuar.

Я не проснусь, даже если зазвучит тревога.

No despertaré aunque suene la alarma.

Если зазвучит тревога - иди, но не беги.

Si suena la alarma camina, no corras.

У нас сегодня дважды была ложная тревога.

Hoy tuvimos dos falsas alarmas.

Так снижается тревога о переходе в мир иной.

Tiende a reducir el estrés de la transición.

Хоть тревога и прозвучала, она меня не разбудила.

Aunque sonó la alarma, no me desperté.

Это был не приступ, а всего лишь сильная тревога».

No fue un infarto, solo una ansiedad terrible".

и то, как наше чувство вины, страх, тревога, беспокойство и разочарование,

y como nuestro sentimiento de culpa, miedo, preocupación y frustración

Смотрел сегодняшние новости? Говорят, что в Испании объявлена тревога, тысячи людей не смогли выехать из страны. Постучим по дереву, чтобы на следующей неделе такого не случилось, так как мне нужно попасть на рейс до Финляндии.

¿Has visto las noticias de hoy? Dicen que España está en alerta, miles de personas no han podido salir del país. Toquemos madera para que eso no pase la semana que viene, que tengo que coger un avión para ir a Finlandia.