Translation of "стена" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "стена" in a sentence and their spanish translations:

Стена свежеокрашена.

La pared está recién pintada.

Стена пала.

El muro cayó.

Стена изрисована граффити.

El muro está repleto de graffiti.

Эта стена холодная.

Esta pared está fría.

Стена должна исчезнуть.

La muralla debe desaparecer.

Стена недавно покрашена.

La pared está recién pintada.

- Стена высотой в метр.
- Стена метр в высоту.
- Стена метровой высоты.
- Высота стены - метр.

- El muro tiene un metro de alto.
- El muro mide un metro de alto.

Стена частично покрыта плющом.

Una parte de la pared está cubierta por maleza.

Эта стена выше той.

Esta pared es más alta que esa.

Эта стена очень холодная.

- Esta pared está muy fría.
- Este muro está muy frío.

Старый город окружала стена.

Una muralla rodeaba la vieja ciudad.

Вся стена в граффити.

El muro está lleno de grafitis.

- Берлинская стена пала в 1990 году.
- Берлинская стена рухнула в 1990 году.

El Muro de Berlín cayó en 1990.

Стена дома была покрыта плющом.

El lateral de la casa fue cubierto con hiedra.

Вся стена была в каракулях.

Había garabatos por todo el muro.

Вокруг дома была каменная стена.

La casa tenía un muro de piedra a su alrededor.

Стена укрывала меня от дождя.

- La pared me cubría de la lluvia.
- La pared me protegía de la lluvia.

При землетрясении стена не выдержала.

La pared colapsó con el terremoto.

Стена белая снаружи и зелёная внутри.

La pared es blanca por fuera y verde por dentro.

Берлинская стена пала в 1989 году.

El Muro de Berlín cayó en 1989.

Эта стена выкрашена в зелёный цвет.

Ese muro está pintado de verde.

Эта стена окрашена в зелёный цвет.

Este muro está pintado de verde.

Эта стена на ощупь очень холодная.

- Esta pared está muy fría.
- Este muro está muy frío.
- Este muro se siente muy frío.

Берлинская стена пала двадцать лет назад.

El Muro de Berlín cayó hace veinte años.

- Тому было двенадцать, когда пала Берлинская стена.
- Тому было двенадцать лет, когда пала Берлинская стена.

Tomás tenía doce años cuando cayó el muro de Berlín.

Смотрите, перед нами просто стена меч-травы.

Miren, hay un muro... ...de juncos frente a nosotros. 

Эта стена белая изнутри и зеленая снаружи.

- La muralla es blanca en el interior y verde en el exterior.
- La pared es blanca por dentro y verde por fuera.

Тому было двенадцать, когда пала Берлинская стена.

- Tom tenía doce cuando el muro de Berlín cayó.
- Tomás tenía doce años cuando cayó el muro de Berlín.

Её ледяное молчание окружило его словно стена.

Su silencio gélido lo rodeaba como un muro.

Берлинская стена разделяла Берлин на две части.

El muro de Berlín dividía Berlín en dos partes.

Эта стена может показаться вполне обычной невооружённому взгляду,

Si bien esta pared nos parece corriente,

Стены не говорят, но стена на Фейсбуке рассказывает о многом.

Las paredes no hablan pero el muro de Facebook cuenta muchas cosas.

Это не стена даже, а такой высокий забор в несколько метров,

No es un muro siquiera, sino una valla de unos metros

В его квартире каждая стена от пола до потолка заставлена книгами.

Cada pared en su apartamento está cubierta de libros desde el suelo hasta el techo.